Lapas attēli
PDF
ePub

persons interested in the negotiation of such Agreement were received and considered;

WHEREAS, after seeking and obtaining information and advice with respect thereto from the United States Tariff Commission, the Departments of State, Agriculture, and Commerce, and from other sources, I entered into a foreign trade agreement by an exchange of notes, through my duly empowered plenipotentiary on February 27, 1935, with the Belgo-Luxemburg Economic Union, through the duly empowered plenipotentiary of His Majesty the King of the Belgians, which Agreement, in the English, French and Flemish languages, including two Schedules annexed thereto, in the English and French 'languages, is in words and figures as follows:

[The Acting Secretary of State (Phillips) to the Plenipotentiary of the Belgo-Luxemburg Economic Union (Forthomme)]

MR. MINISTER:

DEPARTMENT OF STATE, Washington, February 27, 1935.

The undersigned, Acting Secretary of State of the United States of America, being duly empowered thereto by the President of the United States of America, in pursuance of the authority conferred upon him by the Act of Congress of the United States of America, approved June 12, 1934, entitled "An Act to amend the tariff act of 1930", has the honor to advise you that the Government of the United States of America, being desirous of strengthening the traditional bonds of friendship with the Belgo-Luxemburg Economic Union, agrees (1) to accord unconditionally to the commerce of the Belgo-Luxemburg Economic Union, the treatment now or hereafter accorded to the commerce of the most favored foreign nation, the Republic of Cuba excepted; and (2) to exempt the products of the soil or industry of the Belgo-Luxemburg Economic Union, listed in Schedule II annexed hereto, on their importation into the customs territory of the United States of America, from ordinary customs duties in excess of those specified in the said Schedule.

It is understood that the Belgo-Luxemburg Economic Union, on its part, agrees (1) to accord unconditionally to the commerce of the United States of America the treatment now or hereafter accorded to the commerce of the most favored foreign nation; (2) to exempt the products of the soil or industry of the United States of America listed in Schedule I annexed hereto, on their importation into the customs territory of the Belgo-Luxemburg Economic Union, from ordinary customs duties in excess of those specified in the said Schedule; (3) with respect to products for which import quotas are specified in the said Schedule, to permit the importation of quantities not less than those specified therein; and (4) with respect to products

for which luxury or license taxes are specified in the said Schedule, to exempt such products from taxes in excess of those specified therein.. In the event that the Government of either country adopt's any measure which, even though it does not conflict with the terms of his Agreement, is considered by the Government of the other country' o have the effect of nullifying or impairing any object of the Agreenent, the Government which has adopted any such measure shall: onsider such representations and proposals as the other Government ay make with a view to effecting a mutually satisfactory adjust, ent of the matter.

The present Agreement shall come into force on the thirtieth day llowing proclamation thereof by the President of the United States America and the simultaneous publication of the said Agreement the Moniteur Belge; and, except as hereinafter provided, shall nain in force and effect until six months from the day on which her Government shall give notice of its intention to terminate it. is understood, however, that:

1) In the event that a wide variation occurs in the rate of exchange ween the currencies of the United States of America and the Belgoxemburg Economic Union, the Government of either country, if onsiders the variation so substantial as to prejudice the industries ommerce of the country, shall be free to propose negotiations for modification of this Agreement or to terminate it on thirty days' ten notice.

) The Government of each country reserves the right to withthe concession granted on any article under this Agreement, or opose quantitative restrictions on any such article if at any time e should be evidence that, as a result of the extension of such ession to third countries, such countries will obtain the major it of such concession and in consequence thereof an unduly large se in importations of such article will take place: Provided that e the Government of either country shall avail itself of the ing reservation, it shall give notice in writing to the other nment of its intention to do so, and shall afford such other nment an opportunity within thirty days after receipt of such to consult with it in respect of the proposed action; and if an ent with respect thereto is not reached within thirty days ng receipt of the aforesaid notice, the Government which proo take such action shall be free to do so at any time thereafter, e other Government shall be free within fifteen days after such is taken to terminate this Agreement in its entirety on thirty ritten notice.

provisions of this Agreement shall be supplemented as soon ible by provisions of a general character concerning the

treatment to be accorded in each country to the commerce of the other.

As long as the present Agreement shall remain in force, it shall supersede any provisions of the Treaty of Commerce and Naviga tion between the United States of America and His Majesty the King of the Belgians, concluded March 8, 1875, which may be inconsistent with the said Agreement. However, upon the expira tion of the present Agreement, the provisions of the aforesaid Treaty of 1875 which have been temporarily superseded shall automatically resume operation and shall continue in full force and effect subject to termination as provided in that Treaty.

I shall be glad to have your confirmation of the accord thus reached. I avail myself of this opportunity to offer to you, Mr. Minister, the assurances of my highest consideration.

The Honorable

PIERRE FORTHOMME, Senator,

WILLIAM PHILLIPS Acting Secretary of State of the United States of America.

Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary,
Chief of the Belgian Delegation.

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]

The quota increase of 72.128 kgs. is applicable only to starches and fecula imported in bags. [Footnote in the original.]

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Name of Commodity

SCHEDULE I-Continued

Fresh pears: imported in cases, small cases,
boxes, baskets, or other packages weighing 20
kgs, or less (taking the aggregate weight of
container and contents and including pears
imported in containers weighing over 20 kgs,
when the receptacles are inwardly divided
into compartments, or when the fruit is
wrapped in paper or other material, to pro-
tect it); from September 1 to January 31..
Pears, dried, for the table.

[blocks in formation]

a)

3.

[blocks in formation]

A.

From April 1 to August 31..

100 kgs gross weight_--|

25.00

B.

From September 1 to March 31.

28.75

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Prunes:

Imported in small cases or other packages weigh

ing 10 kgs. or less (aggregate weight of container and contents)

Imported otherwise:

100 kgs gross weight..

103. 50

« iepriekšējāTurpināt »