Lapas attēli
PDF
ePub

"I have the honor to inform Your Excellency that I did not fail to communicate to my Government the text of your note in which you informed me that the Egyptian Government has decided to adhere to the multilateral treaty for the renunciation of war. I have now been directed by my Government to express its pleasure in this decision and its appreciation for the friendly sentiments of Your Excellency in regard to the treaty."

For your information and use if occasion require, it may be stated that complete adherence to this treaty may, as provided in Article III thereof, properly be evidenced by the deposit with the Government of the United States of an Act of adherence in accordance with the legal requirements of Egypt. To this end, an authenticated copy of the treaty was sent to you on September 17, 1928, for delivery to the Egyptian Government for that Government's convenience in preparing its Act of adherence. Another authenticated copy was at the same time sent to you for the archives of the Egyptian Government. There is no need to await ratification by the Powers which signed the Treaty on August 27. The deposit of Acts of adherence with the Government of the United States prior thereto will automatically make adhering powers parties to the treaty at the instant the treaty becomes effective.

I am [etc.]

711.59 a 12Anti-War/5

No. 647

FRANK B. KELLOGG

The Minister in Denmark (Dodge) to the Secretary of State COPENHAGEN, October 30, 1928. [Received November 21.] SIR: Referring to my despatch No. 622 of the 7th instant 92 stating that upon the date of the receipt of your Circular Instruction, dated September 17th last, File No.-, namely on the 5th instant, I addressed

note to the Minister for Foreign Affairs enclosing the two authenticated copies of the Multilateral Treaty for the Renunciation of War for the Government of Iceland and embodying the substance of your Instruction, I now have the honor to enclose herewith a copy and translation of a note from the Minister for Foreign Affairs, dated the 29th instant, which I have received to-day in reply.

It will be observed that this note states that a formal declaration of adhesion of Iceland to the Treaty, while reserving its ratification, has been endorsed upon one of the authenticated copies which was forwarded on the 29th instant to the Danish Minister in Washington with instructions to transmit it to the Department for deposit, in accordance with Article 3 of the said Treaty.9

I have [etc.]

"Not printed.

93

H. PERCIVAL DODGE

Transmitted by the Danish Minister on November 13 in note No. 162; not

printed.

[Enclosure-Translation 4]

The Danish Minister for Foreign Affairs (Moltesen) to the American Minister (Dodge)

COPENHAGEN, October 29, 1928.

MR. MINISTER: Referring to your note dated the 5th of this month relative to the multilateral treaty to renounce war, I have the honor to inform you that in order to conform to the desire expressed in your note, I have placed today in the name of Iceland on one of the certified copies which accompanied your note the following declaration:

"In the name of Iceland, the undersigned Minister for Foreign Affairs of Denmark, who is charged with the management of the foreign affairs of Iceland, in accordance with the Danish-Icelandic Act of Union, while reserving its ratification, has adhered to the treaty of which a certified copy precedes."

This act has been forwarded today to the Danish Minister in Washington with instructions to transmit it to the Department of State with a view to its deposit in conformity with article 3 of the said treaty.

The Minister of Denmark has also been instructed to draw the attention of the Department of State to the declaration of permanent neutrality in article 19 of the Danish-Icelandic Act of Union of November 30, 1918, of which the Government of the United States was notified by the note of the Minister of Denmark, dated December 10, 1918.95

Pray accept [etc.]

L. MOLTESEN

711.2112Anti-War/8

The Chargé in Colombia (Matthews) to the Secretary of State No. 1450

BOGOTÁ, November 2, 1928.
[Received November 24.]

SIR: With reference to my despatch No. 1394 of August 31, 1928 95 and previous correspondence concerning the multilateral treaty for the renunciation of war I have the honor to transmit herewith in order that the Department's records may be complete a copy and translation of a Note from the Colombian Minister for Foreign Affairs dated October 25th informing me that he had submitted the aforesaid treaty to the Colombian Congress, and a copy of my acknowledgment thereof dated October 31st. I shall inform the De

[blocks in formation]

partment by telegraph if, and when, the Colombian Congress authorizes adherence to the treaty.

I have [etc.]

H. FREEMAN MATTHEWS

[Enclosure-Translation]

The Colombian Minister for Foreign Affairs (Uribe) to the American Chargé (Matthews)

BOGOTÁ, October 25, 1928.

MR. CHARGÉ D'AFFAIRES: With reference to the esteemed note of His Excellency, Mr. Piles, of August 27 last, No. 824, and in reply to yours of the 16th and 20th of the present month with which you sent me copies of the multilateral treaty for the renunciation of war, I have the honor to inform you that in accordance with what I had the pleasure of advising the Honorable Legation in my communication of August 28th, I have today presented to the National Congress a bill, to which this Ministry attaches the greatest importance, authorizing the Government to adhere to the pact in question.

In accordance with the constitutional provisions of Colombia, once this law has been approved by the Congress in the regulatory debates, the Government will be able to proceed formally to adhere to the pact in the manner established in Article 3 thereof and indicated in the notes of the Honorable Legation.

I avail myself [etc.]

CARLOS URIBE

711.1212Anti-War/11: Telegram

The Secretary of State to the Ambassador in Mexico (Morrow)

WASHINGTON, November 3, 1928-11 a. m. 288. Your 286, October 23, 11 a. m. Department's instructions upon which your notes of September 24 and 28 were based, are to be interpreted as follows:

1. The giving by a Government of a notice of adherence to the Multilateral Peace Pact, subject to ratification according to its own constitutional or legal requirements, will be regarded as corresponding to the signature of the Pact by the signatory States and as placing the notifying State on the same basis as signatory States, requiring of the notifying State ratification of the adherence in accordance with its constitutional or legal requirements the same as signatory States are required to ratify.

2. It is not necessary for adhering States to await going into force of the treaty in order to give such notice, or to withhold until then

23757642- -23

deposit of the final formal act of adherence, which is the equivalent of ratification by a signatory State, any more than it would be necessary for a signatory Government to withhold deposit of its act of ratification until all signatories are prepared to deposit.

3. Act of ratification by a signatory Government may be deposited at Washington at any time, and will become effective when the treaty comes into force by ratification of all the signatory Governments. So, in the same manner, formal acts of adherence by non-signatory Governments, perfected in accordance with their respective constitutional or legal requirements, may be deposited at any time, and if they are deposited before the date the treaty comes into force they also will become effective on that date.

4. Department regarded the Mexican Government's note of September 14 as notice of adherence of the character referred to in paragraph 1 above. If, as would appear to be the case by your cablegram, the Mexican Government desires to deposit its perfected instrument of adherence at Washington, the Government of the United States will be happy now to receive it in accordance with the foregoing statement.

5. This Government regards the procedure whereby a notice of adherence is given and ratification deposited by a non-signatory power before the treaty comes into force as an alternative to and as consistent with the procedure whereby such formal acts of adherence are deposited after the treaty comes into force between the signatory powers, in view of which interpretation no reason is seen for withdrawal of your notes of September 24 and 28 which, if Mexican Government so desires, may be merely acknowledged by that Government.

KELLOGG

711.3512Anti-War/17: Telegram

The Ambassador in Argentina (Bliss) to the Secretary of State

[Paraphrase]

BUENOS AIRES, November 9, 1928—6 p. m.

[Received 11: 55 p. m.]

79. This afternoon during a call on President Irigoyen to bid him good-bye I brought up the subject of the anti-war treaty. He distinctly gave me to understand that his mind was made up; that the treaty was not one which appealed to him as a means of bringing about universal peace. He dwelt for some time on President Wilson's aspiration to create a League of Nations as a means for the prevention of war, and said that he had gladly responded to it but that when he realized the League was incapable of accomplishing President Wilson's idea he had withdrawn from it. As President of Argentina, he said further, he would welcome any suggestion from

the United States which might be made for a meeting of the powers for establishment of peace; his feelings toward the United States were most friendly but he felt that, although he was quite sympathetic to the theory presented by the anti-war treaty, it did not offer the possibilities for realizing universal peace which had always been the ideal and the policy of Argentina.

The foregoing is, in brief, the position the President took, and although I endeavored to controvert it I do not feel that I made any impression which would cause a change in his attitude.

After the interview, the Minister for Foreign Affairs, who was also present, insisted that the President's attitude should not in any way be interpreted as a lack of consideration for the United States. Both President Irigoyen and he were most amicably disposed toward the United States, but they did not wish to be parties to a movement which in their view would not realize the ideals which Argentina has always held.

This morning I also had a talk with Senator Molinari and gathered that his objection to Argentina's adhering to the anti-war treaty is based on United States policy of intervention in the Caribbean republics. I set forth the points contained in your No. 46, October 25, 3 p. m., and argued them with him for over an hour, but his attitude appears to be dominated by sentiment that our position is equivocal as long as United States troops remain in Nicaragua.

To make this unfavorable report is a deep disappointment to me, but I am satisfied that in view of President Irigoyen's well-known tenacity no further representations on my part in the immediate future would cause him to change his mind. I see no reason, therefore, why I should delay my sailing longer. As I expect to reach Washington about the middle of December I shall report the matter in more detail then.

BLISS

711.3412Anti-War/11

The Minister in Paraguay (Kreeck) to the Secretary of State No. 666

ASUNCIÓN, November 17, 1928. [Received December 19.] SIR: I have the honor to transmit herewith, in copy and translation, Paraguay's official acceptance of the Multilateral Treaty for the Renunciation of War. Advice of the adhesion had been telegraphed to the Department on November 12,97 at which time the President of the Republic, and the Minister of Foreign Affairs informed the American Minister of their acceptance.

"Telegram not printed.

« iepriekšējāTurpināt »