Magazin der ausländischen classischen Literatur: Lodovico Ariosto's Rasender Roland, übersetzt von J. D. Gries ; Vierter Theil, 4. sējumsbey Anton Pichler, 1812 |
Bieži izmantoti vārdi un frāzes
Agramant Ariosto's Astolf auf's befreyn beyden Beystand Blick Blige Bradamante Brandimart Bruft Bulgaren deß dieſen dieß Drum Dudo eilt einft einmahl entglommen Erde fein Feind fich fieht Fluth folcher foll Frankreich Frau'n Frauen Freund frey Frontinen Furcht Fürst Fuß Gattinn Geficht gehn gekommen geschehn gewahren gewiß glaub gleich Gradaß groß großer Haimons Hand Hånden Haß Heer Heiden heil'gen Helm Herz Himmel in's indeß jeßt Kaiser Kampf Karl König Land läßt Leben Leuten Libyen Liebe ließ Macht Mann Marfisa Marganor Meer Melisse muß mußt Muth Nacht Nubier Nüdger Olivier Paladin Pfad Pferde Rache Reich Rinald Ritter Rodomont Roland Roß Rüdger Rüdigern sammt Schar Schiff Schild Schlag Schloß Schmerz schnell Schuß Schwägerschaft Schwert sehn ſein seyn ſich Sobrin Sohn Stadt ståts Strand Theil Thränen Vater verleihn verliehn vernommen viel Volk voll ward Wehr weihn weiß werth wie's wilden wohl Wort Wuth ziehn Zorn zwey