Lapas attēli
PDF
ePub

7 que. 8 Begin a new sentence with-Darius apprenant cela (559.) 9 à. 10 rendre hommage.

7

as if he had been their subject; which, Darius* hearing, said that Alexander deserved (imp.) to (687.) be victorious, and was (imp.) alone worthy (447.) to reign in his stead. Observe by this how virtue and greatness of soul compel even enemies to bestow praise 10.-LORD CHESTERFIELD, Letters to his Son.

6. ROLLIN.

(A (383.) BIOGRAPHICAL SKETCH.)

(See HAVET'S" French Studies," p. 24.)

1 avait été destiné aux. 2 lui attirèrent l'attention. 3 Bénédictin. ▲ ce qui le mit à même de. 5 avoir fait son cours. 6 à. 7 De la manière d'enseigner et d'étudier les belles-lettres.

5

8 de.

Charles Rollin, an (384.) eminent historian, was-born (248.) in (264.) Paris* in 1661. He was intended for1 business, but his talents* obtained the notice2 of a learned Benedictine, by which he was enabled to gratify his inclinations for learning. After (260.) going through a course of theology at the Sorbonne* (f.), he received (p. d.) the tonsure* (f.), and was twice chosen rector of the University of Paris*. When elected a third time, he was deprived of his situation by the intrigues of the Jesuits; but he employed (p. d.) his leisure (pl.) in 6 composing his excellent* work, "On the Manner of Studying and Teaching the Belles Lettres"." This was followed by his "Ancient History" and the "Roman History." He died in (280.) 1741.—MAUNDER's Biographical Treasury.

7. THE PARROT.

(See Anecdotes sur les Perroquets, in HAVET's "Household French,"

p. 167.)

LE PERROQUET.- they asked it, qu'on lui faisait. 2 it, le perroquet. he, le matelot. 4 took, porta. 5 asked the, demanda au. 6 if it was worth, s'il valait. 7 delighted with, charmé de (447.) 8 home, chez elle. 9 aloud, tout haut. 10 she was a fool for having thrown her money away, elle était bien sotte d'avoir gaspillé son argent. sung out, cria.

11

6

A sailor had (imp.) a parrot. To all the questions* (f.) they asked it1, it2 answered (imp.), "There is no doubt about it." One day he3 took it to-the market to (267.) sell it, and fixed (p. d.) the price at twenty pounds. A woman asked the parrot if it was worth twenty pounds. It replied (p. d.), "There is no doubt about it." She, delighted with the bird, bought (p. d.) it, and carried (p. d.) it home. Some time after, she repented (p. d.) of her bargain, and said (p. d.) aloud to herself that she was a fool for having thrown her money away 10.

"There is no doubt about it," sung out11 the bird.-J. M. D. MEIKLEJOHN.

8. THE HUMAN BODY AND THE FIVE SENSES.

(See HAVET'S "French Studies," p. 4 and p. 202; "Household French," p. 123; and "French Class-Book," p. 280.)

[blocks in formation]

La joue, the cheek.

La bouche, the mouth.

La mâchoire, the jawbone.

Le menton, the chin.

Le palais, the palate, the roof.

Les lèvres (f.), the lips.

La langue, the tongue.

Les dents (f.), the teeth.
Le cou, the neck.
La gorge, the throat.
La poitrine, the chest.
Le cœur, the heart.

Les poumons (m.), the lungs.
L'estomac, the stomach.

Les épaules, the shoulders.
Le bras, the arm

Le coude, the elbow.
Le poignet, the wrist.
Le pouls, the pulse.
La main, the hand.
Le doigt, the finger.
Le pouce, the thumb.
Les ongles, the nails.
La jambe, the leg.
Le genou, the knee.]
Le mollet, the calf.
Le pied, the foot.

La cheville (du pied), the ankle.

Le coude-pied, the instep.

Le talon, the heel.

Le dos, the back.

Le côté, the side.

LE CORPS HUMAIN ET LES CINQ SENS.-(I.) 1 se tient debout. 2 saisit les. 3 plante (f.)

(II.) 4 haut (m.) 5 derrière (m.) 6 comme dans une boîte. 7 le met à l'abri des. 8 aux deux côtés. 9 qui les protégent contre.

10 le trop de.

12

(III.) 11 Au-dessus des. Ice qui. 13 il a deux trous. par le nez que nous flairons.

14 c'est

(I.) Man (369.) holds himself upright on his feet. His (41.) head is erect on his shoulders. He has two arms and two legs. He takes hold of 2 things with his hands. The sole of his feet rests on the ground.

4

3

5

(II.) The head turns to the right and to the left. The top and back of the head are called the skull. Upon it is the hair (pl.). Within the head is the brain, which is enclosed there as in a box of bone. This box secures it against blows. On the face are seen the eyes, nose, mouth, chin, and on each side the ears. The eyes are shut (192.) by means of the eyelids, which shelter them from the air* and too 10 much light.

9

(III.) Above the11 eyes are the eyebrows; higher still is the brow. Man sees with his eyes what 12 is near him; he sees also what 12 is not too far off. The nose is between the eyes and the mouth; its two holes 13 are called (p. p.) the nostrils; with the nose are perceived smells 14. The

15 are ranged in two rows, forment deux rangées. l'humecte. 17 la respiration. 18 la parole.

19

16 la salive

(IV.) perceives smells, flaire. 20 mouvement (m.) 21 odorat. 22 ouïe.

Under

mouth has two lips, which are both movable. the mouth is the chin. Within the mouth are the palate, the tongue, and the teeth. The teeth are fixed in the jawbones, and are ranged in two rows 15, which are applied to one another. With the teeth we grind our food; the tongue brings the food under the teeth, and at the same time the spittle moistens it 16; it descends afterwards into the throat, and thence into the stomach. food is in the mouth, the tongue and the palate feel the flavour of it. The mouth serves also for speaking; the breath 17 comes from the lungs; the mouth, the lips, the tongue, the teeth, and the palate, form speech 18.

While

(IV.) Man perceives smells 19 by his nose; tastes by his palate; with his ears he hears sounds; with his eyes he sees the colour and motion 20 of bodies; with his skin he touches them. All these means of perceiving the qualities of objects are called the SENSES. Thus man has five senses sight, smell 21, taste, hearing 22, and touch.Dr M'CULLOCH's Reading Book.

9. THE KNOWLEDGE OF COMMON THINGS.

2 to

DE LA CONNAISSANCE DES CHOSES USUELLES-(I.) 1en. find of, de voir qu'ils ignoraient complétement (the accent is acute, but ought to be grave.)

• ...

1

(I.) I have often been surprised (447.), when 1 talking with boys, to find them so ignorant of many things

7 en.

3 de huit ans. 4 et. se lève (No. 697., p. 314.). 6 à. (II.) 1 Tout. la (369.) vue, (p. 326, No. 753.) 3 année. (III.) 1 Il faudrait qu'un enfant fût. 2 who does not, pour ne pas.

which they ought to have (218.) known (inf.) as well as their own names. The other day, I was questioning a boy, eight years 3 old, who did not know (imp.) the number of (382.) days, weeks, or 4 months in the year. He could (imp.) not tell whether the sun rose in the east or in the west, and was equally ignorant whether his jacket was (imp.) made of hemp, flax, or wool.

6

3

[ocr errors]

6

*

(II.) Every1 boy ought (217.) to know (239.) that he has five senses, seeing, hearing, smelling, feeling, and tasting; that the year has four seasons, spring, summer, autumn, and winter; that the earth turns on its axis and travels round the sun; that the world is composed † of land and water, and divided into five parts, Europe* (406.), Asia, Africa, America, and Oceania; that there are four cardinal points* (m.), east, west, north, and south; that metals, such as gold and silver and lead are dug out of the earth; and that diamonds (369.) are found† (192.) on the land, and pearls in the sea.

(III.) That boy must be1 ignorant* indeed, who does not2 know (239.) that bread is made (192.) of (avcc) the flour of

The French seldom use a verb in the passive, but are fond of the reflective form. Instead of saying-"La vie humaine est composée d'ennuis et de joies," Human life IS COMPOSED of sorrows and joys; they prefer saying "La vie humaine SE compose d'ennuis et de joies" (i.e., composes itself.) They say likewise:-1. Ce fruit SE mange vert, That fruit IS EATEN green. 2. La bière SE fait avec du houblon, &c., Beer IS MADE from hops, &c. 3, Les volets S'OUVRIRENT, les stores SE LEVÈRENT, The shutters WERE opened, the blinds WERE drawn up. (CHARLES DICKENS).

« iepriekšējāTurpināt »