Lapas attēli
PDF
ePub

32. THE FORCE OF LABOUR.

PUISSANCE DU TRAVAIL. The mere, &c., La peine qu'il en a coûté à certains hommes pour venir à bout de. 2 la condition. 3 n'amassa pas moins de. 4 avant de (avec l'infinitif.) 5 pendant. 6 quand il était fatigué de. 7 it, cet ouvrage. 8 that it has, &c.,

que mes cheveux en ont blanchi.

The mere drudgery undergone by some men in carrying on their undertakings has been something extraordinary; but the drudgery they regarded as the price 2 of success. Addison amassed as much as 3 three folios of manuscript materials before he began his "Spectator." Newton wrote his "Chronology" fifteen times over before1 he was satisfied with it (507.), and Gibbon wrote out his "Memoir" nine times. Hale studied for 5 many years at the rate of sixteen hours a (400.) day, and when wearied with the study of the law, he would† recreate himself with the study of the mathematics. Hume wrote thirteen

6

hours a (400.) day while preparing his "History of England." Montesquieu, speaking of one part of his writings, said to a friend, "You will read it in a few (586.) hours; but I assure you that it (has) cost me so much labour that it has whitened my hair 8."-SMILES's SelfHelp.

The imperfect appears in French when "would" acts as an auxiliary to a verb expressing past habit:

1. He would watch, and weep, and pray, and feel for all.

2. He would recreate himself with the study of mathematics.

1. Il veillait, il pleurait, il priait, il

sentait pour tous.

2. Pour se recréer il étudiait les mathé

matiques.

33. LADY MONTAGUE TO THE COUNTESS OF MAR.

6

3

LADY MONTAGUE À LA COMTESSE DE MAR.- Je viens d'arriver. 2 Commencez une nouvelle phrase-Cette famille est, &c. by having its younger branch on, puisque la branche cadette occupe le. 4 and having, et qu'elle a. 5 to drink, de boire à. during my journey, depuis que je suis en voyage (ou depuis mon départ.) 7 you have more curiosity to hear, que vous êtes plus curieuse d'entendre parler. 8 ville, (f.)

4

BRUNSWICK, Nov. 23, 1716.

I am just come1 to Brunswick, a (384.) very old town, but which has the advantage of being the capital of the Duke of Wolfenbuttel's dominions; a family 2 illustrious by having its younger branch on the throne of England (408.), and having given two empresses to Germany (407.). I have not forgotten (687.) to drink 5 your health in "mum," which very well deserves its reputation of being the best (beer) in the world. This letter is the third (which) I have written (pres.) to you during my journey; and I declare to you, that if you don't send me immediately a full account of all the changes amongst our London acquaintances, I will not write to you any description (f.) of Hanover, where I hope to be to-night; though I know (that) you have more curiosity to hear of that place than any (599.) other.

8

MARY WORTLEY MONTAGUE.

*

34. MAN PROPOSES, GOD DISPOSES.

L'HOMME PROPOSE, DIEU DISPOSE.-11 am now worth, J'ai (242.) maintenant.

"I am

now worth 1 (242.) one hundred thousand pounds," said old (413.) Gregory, as he ascended a hill, part of an estate (136.) he had just purchased.

2 hale and robust in my constitution, bien portant et d'une constitution robuste. 3 which commanded a full prospect of his estate, du haut de laquelle on découvrait toute sa propriété. 4 Yon farm-houses, Ces fermes là-bas. 5 interrupt my, masquent la. 6 attended him, l'accompagnait. 7 so, Là-dessus. 8 ate a hearty supper, fit un copieux souper. 9 from which he never more awoke, dont il ne se réveilla jamais. 1o reside, occupent toujours. stands, est toujours. in, de.

12

“I am now worth' one hundred thousand pounds, and I am but (783.) sixty-five years of age, (I am) hale and robust in my constitution *2 (f.); so I'll eat and I'll drink, and live merrily all the days of my life."

"I am now worth1 one hundred thousand pounds," said old (413.) Gregory, as he attained the summit of a hill, which commanded a full prospect of his estate 3; 3 "and here,” said he, “I'll plant an orchard; and on that spot I'll have a pinery."

"Yon farm-houses1 shall come down," said old Gregory; "they interrupt my5 view.”

"Then what will become of the farmers?" asked the steward, who attended him."

'That is their business," answered old Gregory.

"And that mill must not stand on the stream," said old Gregory.

"Then how will the villagers grind their corn ?" asked the steward.

8

"That's not my business," answered old Gregory. So old Gregory returned home-ate a hearty supper' -drank a bottle of port-smoked two pipes* of tʊbacco, and fell into a profound slumber; from which he never more awoke.9 The farmers reside 10 on their lands-the mill stands 11 the stream-and the villagers all rejoice in 12 his death.-ANONYMOUS.

upon

35. GASCONADES.

(See HAVET's "French Class-Book,” p. 25.) GASCONNADES.-(I.) 1 sont (710.) depuis longtemps.

3 on n'avait pas d'autre bois de chauffage que.
(II.) 4 de. 5 sur lequel je couche.
taches. 7 que j'ai envoyés dormir.

GASCONNADES.

2 pour.

6 n'est fait que des mous

(I.) The inhabitants of the province of Gascony have long1 been celebrated for their lively sallies, called in French A Gascon *, in 2 proof of his nobility, asserted (imp.) that in his father's castle they used no other firewood but 3 the batons of the different marshals of France* of his family.

(II.) A Gascon* officer, hearing some one celebrating the exploits* of a prince* who, in two assaults upon a town, had killed six* men with 4 his own hand: "Bah*;" said he, "the very mattress I sleep upon 5 are (sing.) stuffed with nothing else but the moustaches* 6 of those whom I sent to slumber 7 in the other world."-Good Things for Railway Readers.

36. A CLERGYMAN'S REPARTEE.

REPARTIE D'UN MINISTRE.-1 the name

was called over, on en arriva au nom d'un ministre très agé. 2 of whom a complaint had been made, dont quelqu'un s'était plaint en disant.

(GILBERT* BURNET*, Bishop of Salisbury*, a (384.) learned prelate and industrious writer, author of the "History of the Reformation," "History of his Own Times," &c., was born (248.) in 1643, and died in 1715.)

Bishop (393.) Burnet was (imp.) on one of his visitations, when the name of a very old clergyman was called over (of whom a complaint had been made 2 that the

3 your parish is, vos paroissiens sont. 4 for this, possible. 5 no cause for complaint, plus lieu de se plaindre. 6 May it please your Lordship, Pardon, Monseigneur.

,

parish could not endure him, he gave such bad sermons *,) (m.); the bishop gravely chided the poor parson,—“ I am told (618.), Mr that your parish is3 very well satisfied with (447.) you in many respects, but they are much discontented with your sermons *. Now there is no excuse for this; for, instead of preaching extempore, as I am told (618.) you sometimes do, or giving your own compositions, you have only (783.) to preach good printed sermons, and they will have no cause for complaint 5.”— "May it please your Lordship "," replied the clergyman, "you have been wholly misinformed. I have long been in the habit of preaching printed sermons *, and those (136.) I have preferred are your Lordship's."

37. TWO OF US.

(AN (383.) ANECDOTE.)

5

A DEUX. service (m.) 2 dinde (f.), truffée. 3 the culminating point, l'apogée. 4 son entrée. on verra même par l'anecdote suivante qu'elle se mange (192.) quelquefois en silence.

"What (143.) do you see at the second* course1? A truffled turkey 21" Presented in this form, the turkey is at its culminating points of excellence*, and, as a writer observes, "when it makes its appearance on table, all conversation* (f.) should for the moment be suspended." That it is also eaten in silence* on some occasions may be inferred from the following anecdote 5:—

D

« iepriekšējāTurpināt »