Lapas attēli
PDF
ePub

12

mon commerce va bien.

03 je paie mon terme régulièrement. 14 il n'est pas question de cela.

15

16 a power of, force. je voudrais qu'ils fussent deux fois plus nombreux. 17 tout ce qu'ils prennent.

18 qu'il nous en a coûté des sommes bien rondes pour les prendre

19

je demande pardon à votre honneur. 20 Je suis à vous dans.

value not a farthing what he can do to me: I pay him his rent at quarter-day 12; I have a good running trade 13; I have but one daughter, and I can give her-but no matter for that 14.

AIM. You're very happy, Mr Boniface*; pray what other company have you in town?

BON. A power of 15 fine ladies; and then we have the French officers.

AIM. Oh, that's right; you have a good many of those gentlemen: pray how do you like their company?

BON. So well, as the saying is, that I could wish we had as many more of 'em 16. They're full of money, and pay double* for everything they have 17. They know, sir, that we paid good round taxes for the making of 'em 18, and so they are willing to reimburse us a little : one of 'em lodges in my house. (BELL RINGS.) I beg your worship's pardon 19; I'll wait on you in 20 half a minute.-G. FARQUHAR.

77. VALUE OF TIME AND MONEY.

(See L'EMPLOI DU TEMPS, in HAVET'S "French Studies," p. 68 and 70.)

1

PRIX DU TEMPS ET DE L'ARGENT.—(I.) 1 Il y a fort peu de gens qui sachent (731.) ménager.

LONDON, February 5, 1750.

(I.) MY DEAR FRIEND,-Very few (291.) people are good economists of 1 their fortune*, and still fewer of their

2 et encore moins qui entendent l'économie du temps. 3 de ces deux biens. 4 you to be, &c., que vous tiriez un bon parti. 5 to begin, &c., où il est temps que vous pensiez, &c. qu'ils peuvent en gaspiller autant qu'il leur plaira.

6

(II.) 7 La même vérité s'applique. 8 to deserve their, pour y faire. 9 si on les additionnait. 10 vous avez un rendez-vous à tel endroit, à midi.

time2; and yet, of the two3, the latter is the more precious. I heartily (305.) wish you to be a good economist of both; and you are now of an age to begin to think seriously of these two important articles. Young people are apt to think that they have so much time before (272.) them, that they may squander what they please of it, and yet have enough left; as very great fortunes* (sing.) have frequently reduced people to a ruinous profusion. Fatal mistakes, always repented of, but always too late! Old (413.) Mr Lowndes, the famous Secretary of the Treasury in the reigns of king (393.) William, queen (393.) Anne*, and king (393.) George the First, used to say, "Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves." To this maxim, which he not only preached, but practised, his two grandsons at this time owe the very considerable fortunes* that he left them.

(II.) This holds equally true as to time; and I most earnestly recommend to you the care of those minutes and quarters of hours, in the course of the day, which people think too short to deserve their attention*, and yet, if summed up at the end of the year, would amount to a very considerable portion of time. For example: you are to be at such a place at twelve 10 by appointment; you go out at eleven, to make two or three visits first;

11

par provision.

12

pour n'y faire qu'un plongeon. (III.) 13 à lire. 14 Mille et une Nuits. 15 Tenez-vous-en aux. 16 d'autres ne tirent pas au delà de.

those persons are not at home. Instead of sauntering away that intermediate time at a coffee-house, and possibly alone, return home, write a letter, beforehand 11, for the ensuing post, or take up a good book: I do not mean Descartes, Malebranche, Locke, or Newton, by way of dipping 12, but some book of rational amusement, and detached pieces, as Horace*, Boileau*, Waller*, La Bruyère*, &c.

(III.) This will be so much time saved, and by no means ill employed. Many people lose a great deal of time by reading 13; for they read frivolous and idle books, such as the absurd romances of the two last centuries, the oriental ravings and extravagances* (f.) of the "Arabian Nights 14," &c. Stick to the 15 best established books in every language, the celebrated poets, historians, orators, or philosophers †. By these means, to use a city metaphor, you will make fifty per cent. of that time of which others do not make above 16 three or four, or probably nothing at all, &c.-CHESTERFIELD.

Je vous invite à ne lire que les ouvrages qui sont depuis longtemps en possession des suffrages du public, et dont la réputation n'est point équivoque.-VOLTAIRE, lettre à une demoiselle.— See "French Studies," p. 295.

78. ADVICE TO A YOUNG MAN WHO THINKS OF
EMIGRATING TO AUSTRALIA.

CONSEILS À UN JEUNE HOMME QUI SONGE À ÉMIGRER EN AusTRALIE. Looking at, après avoir considéré. 2 objects, le but que vous poursuivez. 3 unless, si. 4 its hardships, des fatigues de ce genre de vie. 5 the land for, le pays qu'il faut à. 6 and plenty of them, et qui en a beaucoup. 7 is contented to, ne craint pas de. 9 out, avec vous.

8 in, à.

LIBRARY OF THE HOUSE OF COMMONS, Tuesday night.

MY DEAR PISISTRATUS,—

[ocr errors]

I sympathise with your aspirations * ; — looking at1 your nature and to your objects 2, I give you my advice in a word-EMIGRATE !

My advice is, however, founded on one hypothesisviz., that you are perfectly sincere-you† will be contented with a rough life and with a moderate fortune* (f.) at the end of your probation. Don't dream of emigrating if you want to make a million* (m.) or the tenth part of a million* (m.). Don't dream of emigrating, unless you can ENJOY (671.) its hardships 4,-to bear them is not enough!

*

3

Australia (406.) is the land for you, as you seem to surmise. Australia is the land for 5 two classes of emigrants: 1st, The man who has nothing but his wits, and plenty of them ; 2ndly, The man who has a small capital, and who is contented to 7 spend ten years in 8 trebling it. I assume that you belong to the latter class. Take out three thousand pounds, and, before (314.) you are (472.) thirty years old, you may (fut.) return (839.) with ten

+QUE must begin this new clause. See p. 51, note.

9

10 what

[ocr errors]
[ocr errors]

11 Having, Après avoir.

I can, tous les détails que je pourrai trouver. 12 thought over them, y avoir réfléchi. 13 all, tout ce que. 14 for, à. 15 to turn, à mettre. 16 the having learnt to, avoir appris à. 17 De-fine-gentlemanise yourself, Dégentilhommisez-vous. 18 and . ... so doing, et n'en devenez que plus grand aristocrate. 19 suffices. himself, qui se suffit en tout.

...

10

or twelve thousand pounds. If that satisfies you, think seriously of (673.) Australia (407.). By coach, to-morrow, I will send you down all the best books on the subject; and I will get you what detailed information I can from the Colonial Office. Having 11 read these, and thought over them 12 dispassionately, spend some months yet (305.) among the sheep-walks of Cumberland* (m.); learn all 13 you can (fut.) from the shepherds (whom) you can (fut.) find-from (269.) Thyrsis* to Menalcas. Do more: fit yourself in every way for 14 a life in the Bush; where the philosophy of the division* (f.) of labour is not yet arrived at. Learn to turn 15 your (534.) hand to everything. Be something of a smith, something of a carpenter—do the best you can with the fewest tools; make yourself an excellent shot; break in all the wild horses (136.) you can (fut.) borrow. Even if you want to do none of these things when in your new settlement, the having learnt to 16 do them will fit you for many other things not now foreseen. DE-FINE-GENTLEMANISE yourself 17 from the crown of your (534.) head to the sole of your (534.) foot (pl.), and become the greater aristocrat for so doing 18; he is more than an aristocrat, he is a king, who suffices in all things for himself 19—who is his own master, because he wants no VALETAILLE. I think that Seneca has expressed that thought before (271.) me; and I would quote

*

« iepriekšējāTurpināt »