Lapas attēli
PDF
ePub

སྐ

2

Strangers, who cannot reach thy sense, will throng
To hear us speak the accents of thy tongue
As unto birds that sing; if't be so good
When heard alone, what is't when understood !
Thou shalt be read as classic authors; and,
As Greek and Latin, taught in every land.
The cringing Monsieur shall thy language vent,
When he would melt his wench with compliment.
Using thy phrases he may have his wish
Of a coy nun, without an angry pish!
And yet in all thy poems there is shown
Such chastity, that every line's a zone.

Rome will confess that thou mak'st Cæsar talk
In greater state and pomp than he could walk:
Catiline's tongue is the true edge of swords,
We now not only hear, but feel his words.
Who Tully in thy idiom understands,
Will swear that his orations are commands.

But that which could with richer language dress
The highest sense, cannot thy worth express.
Had I thy own invention (which affords
Words above action, matter above words)
To crown thy merits, I should only be
Sumptuously poor, low in hyperbole.

RICHARD WEST.

TO THE MEMORY OF BENJAMIN JONSON.

Our bays, methinks, are wither'd, and they look As if (though thunder-free) with envy, strook; While the triumphant cypress boasts to be Design'd, as fitter for thy company.

Where shall we now find one dares boldly write, Free from base flattery yet as void of spight? That grovels not in 's satires, but soars high, Strikes at the mounting vices, can descry With his quick eagle's pen those glorious crimes, That either dazzle, or affright the times? Thy strength of judgment oft did thwart the tide O' the foaming multitude, when to their side Throng'd plush, and silken censures, whilst it chose (As that which could distinguish men from clothes, Faction from judgment) still to keep thy bays From the suspicion of a vulgar praise.

But why wrong I thy memory whilst I strive, In such a verse as mine to keep't alive? Well we may toil, and shew our wits the rack, Torture our needy fancies, yet still lack

Worthy expressions thy great loss to moan; Being none can fully praise thee but thy own.

R. MEADE.

UPON THE DEATH OF BENJAMIN JONSON.

Let thine own Sylla, BEN, arise, and try
To teach my thoughts an angry extasy,
That I may fright Contempt, and with just darts
Of fury stick thy palsy in their hearts!
But why do I rescue thy name from those
That only cast away their ears in prose?
Or, if some better brain arrive so high,
To venture rhymes, 'tis but court balladry,
Singing thy death in such an uncouth tone,
As it had been an execution.

What are his faults (O envy !)-That you speak
English at court, the learned stage acts Greek?
That Latin he reduced, and could command
That which your Shakspeare scarce could under-
stand?

That he exposed you, zealots, to make known
Your profanation, and not his own?
That one of such a fervent nose, should be
Posed by a puppet in Divinity?

Fame, write them on his tomb, and let him have
Their accusations for an epitaph:

Nor think it strange if such thy scenes defy,
That erect scaffolds 'gainst authority.
Who now will plot to cozen vice, and tell
The trick and policy of doing well?
Others may please the stage, his sacred fire
Wise men did rather worship than admire:
His lines did relish mirth, but so severe,
That as they tickled, they did wound the ear.
Well then, such virtue cannot die, though stones
Loaded with epitaphs do press his bones :
He lives to me; spite of this martyrdom,
BEN, is the self-same poet in the tomb.
You that can aldermen new wits create,
Know, JONSON's skeleton is laureat.

[blocks in formation]

IN OBITUM BEN JONSONI POETARUM FACILE
PRINCIPIS.

In que projicior discrimina ? quale trementem
Traxit in officium pietas temeraria musam ?
Me miserum! incusso pertentor frigore, et umbrá
Territus ingenti videor pars funeris ipse
Quod celebro; famæ concepta mole fatisco,
Exiguumque strues restringuit prægravis ignem.
Non tamen absistam, nam si spes talibus ausis
Excidat, extabo laudum JONSONE tuarum
Uberior testis: totidem quos secula norunt,
Solus tu dignus, cujus præconia spiret,
Deliquum musarum, et victi facta poeta.

Quis nescit, Romane, tuos in utrâque triumphos
Militia, laurique decus mox sceptra secutum ?
Virgilius quoque Cæsar erat, nec ferre priorem
Noverat: Augustum fato dilatus in ævum,
Ut regem vatem jactares regia, teque
Suspiceres gemino prælustrem Roma monarcha.
En penitus toto divisos orbe Britannos,
Munera jactantes eadem, similique beatos
Fortuna; hæc quoque sécla suum videre Maronem,
Cæsarei vixit qui lætus imagine sceptri,
Implevitque suum Romano carmine nomen.

[graphic]

Utque viam cernas, longosque ad summa paratus; En series eadem, vatumque simillimus ordo. Quis neyet incultum Lucreli carmen, et Enni Deformes numeros, muse incrementa Latina ?

IIaud aliter nostri præmissa in principis ortum
Ludicra Chauceri, classisque incompta sequentum;
Nascenti apta parum divina hæc machina regno,
In nostrum servanda fuit tantæque decebat
Pralusisse Deos avi certamina famæ ;
Nec geminos vates, nec te Shakspeare silebo,
Aut quicquid sacri nostros conjecit in annos
Consilium fati: per seros ite nepoles
Illustres animæ, demissaque nomina semper
Candidior fuma excipiat; sed parcite divi,
Si majora vocant, si pagina sanctior urget.
Est vobis decor, et nativæ gratia Musa,
Que trahit atque tenet, quæ me modò læta remittit,
Excitum modò in alta rapit, versatque legentem.
Sed quàm te memorem vatum Deus: O nova
gentis

Gloria et ignoto turgescens musa cothurno!
Quàm solidat vires, quàm pingui robore surgens
Invaditque hauritque animam: haud temerarius ille
Qui mos est reliquis, probat obvia, magnaque fundit
Felici tantum genio; sed destinat ictum,

Sed vafer et sapiens cunctator prævia sternit,
Furtivoque gradu subvectus in ardua, tandem
Dimittit pleno correptos fulmine sensus.

Huc, precor, accedat quisquis primo igne calentem

Ad numeros sua musa vocat, nondumque subacti
Ingenii novitate tumens in carmina fertur
Non norma legisve memor; quis ferre soluti
Naufragium ingenii poterit, mentisque ruinam ?
Quanto pulchrior hic mediis qui regnat in undis,
Turbine correptus nullo: cui spiritus ingens
Non arlem vincit: medio sed verus in astro,
Princeps insano pugnantem numine musam
Edomat, et cudit suspenso metra furore.

In rabiem Catilina tuam conversus et artes
Qualia molitur; quali bacchatur hiatu ?
En mugitum oris, conjurat æque Camœnæ,
Divinas furias et non imitabile fulmen!
O verum Ciceronis opus, linguæque diserta
Elogium spirans ! O vox æterna Catonis,
Casaream reserans fraudem, retrahensque sequaces
Patricios in cædem, et funera certa reorum!
Quis fando expediat prima solennia pompa,
Et circumfusi studium plaususque theatri ?
Non tu divini Cicero dux inclyte facti,
Romave majores vidit servata triumphos.

Celsior incedis nostro, Sejane, cothurno Quàm te Romani, quàm te tua fata ferebant: Hino magis insigni casu, celebrique ruina Volveris, et gravius terrent exempla theatri.

At tu stas nunquam ruituro in culmine vates. Despiciens auras, et fallax numen amici, Tutus honore tuo, genitaque volumine fama. 4 Capreis verbosa et grandis epistola frustra Venerat, offenso major fruerere Tonante, Si sic crevisses, si sic, Sejane, stetisses. O fortunatum, qui te, JONSONE, sequutus Contexit sua fila, suique est nominis author.

T. TERRENT.

VATUM PRINCIPI BEN. JONSONO SACRUM.

Poëtarum Maxime!

Sive tu mortem, sive ecstasin passus, Jaces verendum et plus quam hominis funus. Sic post receptam sacri furoris gloriam, Cum exhaustum jam numen decorit emerita vales Jugique fluxu non reditura se prodeyit anima, Jacuit Sibyllæ cadaver,

Vel trepidis adhuc cultoribus consulendum. Nulli se longius indulsit Deus, nulli ægrius valedirit;

Pares testatus flammas,

Dum exul, ac dum incola. Annorumque jam ingruente vespere, Pectus tuum, tanquam poeseos horizonta, Non sine rubore suo reliquit:

Vatibus nonnullis ingentia prodere; necscire datur: Magnum aliis mysterium, majus sibi, Ferarum ritu vaticinantium

Inclusum jactant numen quod nesciunt,

Et instinctu sapiunt non intellecto.
Quibus dum ingenium facit audacia, prodest
ignorare.

Tibi primo contigit furore frui proprio,
Et numen regere tuum.

Dum pari luctá afflatibus indicium commisisti,
Bis entheatus:

Aliasque musis mutas addidisti, artes et scientias,
Tui plenus poeta.

Qui furorem insania eximens

Docuisti, et sobrie Aonios latices hauriri.
Primus omnium,

Qui effrænem caloris luxuriem frugi consilio castigaveris,

Ut tandem ingenium sine veniá placiturum
Possideret Britannia,

Miraretur orbis,

[blocks in formation]

Et epigrammata dictas agenda, Facetiasque manibus exprimendas, Adoranda posteris ducis vestigia, et nobis unus es theatrum metari.

Non arena spectacula scena exhibuit tua,

Nec poemata, sed poesin ipsam parturiit, Populoque mentes, et leges ministravit, Quibus te damnare possent, si tu poteras peccare. Sic et oculos spectanti præstas, et spectacula; Scenamque condis quæ legi magis gestiat quam spectari.

Non histrioni suum delitura ingenium,

Alii, queis nullus Apollo, sed Mercurius

питеп,

Quibus afflatus præstant vinum et amasia, Truduntque in scenam vitia, morbo poeta. Quibus musa pagis primisque plaustris apta, Pramoriturum vati carmen,

Non edunt, sed abortiunt;

Cui ipsum etiam prælum conditorium est, Nováque lucina fraude in tenebras emittuntur authores,

Dum poemata sic ut diaria,

Suo tantum anno et regioni effingunt,
Sic quoque Plauti moderni sales,
Ipsi tantum Plauto σύγχρονοι :

Et vernaculæ nimium Aristophanis facetio Non.extra suum theatrum plausus invenerunt: Tu interim

Sæculi spiras quoque post futuri genium.
Idemque tuum et orbis theatrum est.
Dum immensum, cumque lectore crescens carmen,
Et perenne uno fundis poema verbo,
Tuas tibi gratulamur fælices moras!
Quanquam quid moras reprehendimus, quas nostri
fecit reverentia ?

Eternum scribi debuit quicquid æternum legi.
Poteras tu solus

Stylo sceptris majore orbem moderari.
Roma Britannos subjugavit gladius,
Romam Britannis calamus tuus,
Quam sic vinci gestientem,

Cothurno Angliaco sublimiorem quam suis collibus

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Nec sic excidimus: pars tantùm vilior audit
Imperium Libitina tuum, cœlestior urget
Ethereos tractus, mediasque supervolat auras,
Et velut effusum spissu inter nubila lumen
Ingenii strictura micat: fælicior ille,
Quisquis ab hoc ricturam actavit lampada Phœbo.
In famulante faces accendimus, idque severæ,
Quod damus alterius vitæ, concedimus umbræ.
Sic caput Ismarii, cæsa cervice, Poetæ,
Nescio quid rapido vocale inmurmurat Hebro,
Memnonis adverso sic stridit chordula Phœbo,
Dalque modos magicos, tenuesque reciprocat auras.
Seu tu grandiloqui torques vaga fræna theatri,
En tibi vox geminis applaudit publica palmis ;
Seu juvat in numeros, palantes cogere voces
Maoniâ JONSONE cheli, te pronus amantum
Prosequitur cœtus, studioso imitamine vatum.
BENJAMINI insignis quondam quintuplice ditis
Suffitu mense, densâque paropside, sed tu
Millena plus parte alios excedis, et auctis
Accumulas dapibus, propriâ de dote, placentam.
SAM. EVANS, LL. Bacc.

No. Coll. Oxon. Soo.

[graphic]

IN BEN. JONSON.

Qudd martes Epico tonat cothurno,
Sive aptat Elegis leves amores,
Seu sales Epigrammatum jocosos
Promit, sen numerosiora plectro
Jungit verba, sibi secundat orsa
Cyrrhaus, nec Hyantia sorores
Ulli dexterius favent poetæ,
Hoc cum Mæonide sibi et Marone,
Et cum Callimacho, et simul Tibullo
Commune est, aliisque cum trecentis:
Sed quòd Anglia quotquot eruditos
Facundo ediderit sinu poetas
Acceptos referat sibi, sua omnes
Hos industria finxerit, labosque
JONSONI, hoc proprium est suumque totum,
Qui Poëmata fecit et Poetas.

R. BRIDEOAKE.

Ιωνσωνῳ ποτε φύντι παρεστη ποτνια Μοῦσα,
Και Βρομίος, και Έρως, και Χαριτων θιασος,
Ευϊος αρτιτοκον λαβε νεβρίδι, σπαιρξε τε κισσα,
Λουσας και ποτισας νεκταρ τῷ βοτρυος.
Κυσσαν δι' αἱ Χαριτες, και αειθαλέεσσι ῥοδοισιν
Εστεφον, ηδ' ἱεροῖς βακχαριδος πετάλοις.
Κεστον τυτθος ερως, συλησας μητερα 'δωκεν,
'Αγνον θελξινου φιλτρον αοιδοπολφ

Τοῖς δ' επι Μώσα σοφῳ ψιθυρισματι παιδ' εμνησε,
Χρυσειας πτερυγας λικνου ὑπερσχομενη
Χαῖρε θεῶν κηρυξ, γαιης μεγα χαρμα Βρεταννῆς.
Χαίρ' ελπις Σκηνών - ων ετι γυμνοπόδων·

Αἷς συ χορηγησων είτ' εμβάδως, είτε κοθόρνους,
Ελλαδα και Ῥωμην ες φθονον οιστρελασεις
Γαυριοων θριγκοῖσι νεοδμητοιο Θεάτρου,

Ικρι αμειψάμενου μαρμαρων ψαλιδων.
Η και απιπταμενη, βρεφεος παλάμησιν ενῆκε
Πλινθον, αρειοτερης συμβολοι οικοδομής.

[graphic]

GLOSSARY.

A

ACOP, conical: terminating in a point Acme, used in prologue to" The Staple of News" to express mature age Adalantado, the lord deputy or president of a Spanish province Adrop, azar lapis ipse.-Chem. Dic. Advised, a proverbial phrase, Are you advised, i. e. Have you found out that? Has it struck you? Affects; affections, dispositions Affront, to meet and look another in the face

Ajax, Sir, Sir John Harington, author

of the treatise called Misacmos or the Metamorphosis of A-jax (a jaques)

Alfarez, an ensign or standard-bearer Aludel, in alchemists' language, vi

trum sublimatorium, subliming pots without bottoms, fitted into each other without luting Ambre, ambergris

Ambree Mary, a celebrated female soldier, who fought at the siege of Ghent

Amused, sometimes used for amazed
Anadem, crown or wreath
Anenst, against

Angel, a gold coin, worth about ten shillings

Antimasque, the antimasque was "a foil or false masque," directly opposed to the principal masque. If this was lofty and serious, that was light and ridiculous-GIFFORD Antiperistasis, the opposition of a contrary quality, by which the quality it opposes becomes heightened or intended.-COWLEY, Dict. Apollo, a room in the Devil Tavern in Fleet-street, kept by Simon Wadloe, where Jonson's club met

Apprentice at law, a barrister at law, as distinguished from a serjeant Arches, the court of Arches, held in Bow Church, Cheapside, which being as it is said the first church in the city raised on arches of stone, was therefore called Sancta Maria de Arcubus, or Le Bow-GIFFORD Archie, Archibald Armstrong, jester to James I. and Charles I. Arms, to set up, a custom used by foreign princes and ambassadors, and in more recent times by the lords lieutenant of Ireland, to set

up their arms and titles in places through which they have passed, or inns where they have lodged Arride, please Arsedine, explained by Mr. Gifford as a yellow paint, composed of orpi- | ment or arsenic; but from a paper in Hone's Every Day Book upon this word, its true signification appears to be the thin plates of yellow metal still used to ornament toys, and known as "Dutch gold" or asidew Assay, to take, to draw a knife along the belly of the deer, beginning at the brisket, to discover how fat he is -WHALLEY

Athanor, a digesting furnace, calculated for the retention of heat

[ocr errors][merged small]

Bay-leaf, in the mouth. It was a notion of the ancients that a bay-leaf placed under the tongue was conducive to eloquence

Bear in hand, to flatter hopes, to keep in expectation

Beech coal, charcoal made from beech wood.

Benchers, idle sots, sleeping and waking upon ale-house benches Bescumber, a term applied to dogs, when taken out to exercise; to run about snuffing the air Besognoso, a beggar, needy wretch Bezoar stone, supposed to be an antidote to poison

Bid-stand, a highwayman

[blocks in formation]

Away with, I cannot away with her, I Black fellow, mischievous, malignant cannot endure her

B

Baal, the prophet; probably one John
Ball, a tailor, who put money out,
to receive double or treble back when
King James should be pope-GIFFORD
Babion, baboon

Bafle, to act with contempt
Bagatine, an Italian coin, worth about
the third part of a farthing
Balloo, a game at ball
Bale of dice, a pair of dice
Balneum, a bath; a term of alchemy,

where a vessel was heated through the medium of surrounding water or sand, termed a bath Banbury-man, a puritan; so termed from the prevalence of that persuasion at Banbury Barbican, burh-kenning, a beacon, fortress or watch-tower Barbing gold, clipping it Bartholomew pig, roasted pigs were the chief entertainment at Bartholomew fair

Bases, sometimes used for hose or breeches, but strictly a kind of short petticoat like the Highland kilt or the Roman military dress Bason, beat the, when bawds were carted, frying-pans, barber's basons, &c. were beaten before them to increase the clamour

Black sanctus, a profane parody on

some hyınn in the mass-book Blin, withouten, without ceasing Blue waiter, servants who wore blue livery coats

Blue order, i. e. servants Blunt, at the, with the flat side of the sword

Bolt's head, a long straight-necked vessel or receiver, gradually rising to a conical figure

Bonny-clabber, sour buttermilk
Bookholder, the prompter
Borachio, a bottle, commonly of a pig's
skin, with the hair inward, dressed
inwardly with rosin to keep wine or
liquor sweet
Bordello, brothel

Bosom's inn, the Blossom's Inn
Boss, a head or reservoir of water
Bourd, to jest, to be merrily familiar
Bovoli, either snails or cockles dressed
in the Italian manner
Brach, a bitch
Braggat, a drink made of honey, ale,
and spices

Brake, this word is applied to three

different instruments: firstly, the gear used to make a colt carry his head well; secondly, a peculiar kind of curb; and thirdly, a wooden frame used to confine the feet of a restive horse whilst he is being shod Branched cassock, with detached sleeve

« iepriekšējāTurpināt »