Than that and whisperers' grace, who have the time, The place, the power, to make all men offenders. Arr. He should be told this; and be bid dissemble With fools and blind men: we that know the eril, Should hunt the palace-rats,1 or give them bane; Fright hence these worse than ravens, that devour The quick, where they but prey upon the dead: He shall be told it. Sab. Stay, Arruntius, We must abide our opportunity; And practise what is fit. as what is needful. Arr. Ha, say you so? well! In the mean time, (Say not, but I do call upon thee now,) Of all wild beasts preserve me from a tyrant : And of all tame, a flatterer. Sil. 'Tis well pray'd. Tib. [having read the letters.] Return the lords That our defence for suffering that be known 1 Tineas soricesque Palatii vocat istos Sex. Aurel. Vict. et Tacit. Hist. Lib. i. p. 233, qui secretis criminat. infamant ignarum, et quo incautior deciperetur, palain laudatum, Vid. Suet. Tib. c. 20. ct Dio. Hist. Lib. lvii. p. 696. 3 Tacit. Ann. Lib. iv. p. 84 et 85. • Cona Strab. Lib. vi. de Tib. Abounding grace unto our memory, Are more contemn'd as dying sepulchres, They should, without being satisfied, pursue : With their sound flatter'd ere their sense be meant? Tib. Their choice of Antium,5 there to place the gift Vow'd to the goddess" for our mother's health, We will the senate know, we fairly like; As also of their grant to Lepidus, For his repairing the Emilian place, And restoration of those monuments: Their grace too ir confining of Silanus To the other isle Cithera, at the suit Of his religious sister, much commends Their policy, so temper'd with their mercy. But for the honours which they have decreed To our Sejanus,10 to advance his statue In Pompey's theatre, (whose ruining fire His vigilance and labour kept restrain'd In that one loss,) they have therein out-gone Their own great wisdoms, by their skilful choice, And placing of their bounties on a man, Whose merit more adorns the dignity, Than that can him; and gives a benefit, In taking, greater than it can receive. Blush not, Sejanus, thou great aid of Rome, Associate of our labours, our chief helper ; Let us not force thy simple modesty With offering at thy praise, for more we cannot, Since there's no voice can take it. No man here Receive our speeches as hyperboles : For we are far from flattering our friend, Let envy know, as from the need to flatter. Nor let them ask the causes of our praise: 11 Tacit. Lib. fil. p. 71. 6 Fortuna equestris, ibid. 7 Tacit. ibid. 8 Tacit. Ann. Lib. iii. p. 170. 9 Torquata virgo vestalis, cujas memoriam servat mar mor Roma. vid. Lips. comment. in Tacit. 10 Tacit. Ann. Lib. iii. p. 71. 11 Tacit. Ann. Lib. iv. p. 74-76. X Princes have still their grounds rear'd with themselves, Above the poor low flats of common men; Our loves unto the senate. [Exeunt TIB. SEJAN. NATTA, HAT. LAT. Officers, &c. Arr. Cæsar! Sab. Peace. Cor. Great Pompey's theatrel was never ruin'd Arr. Place the shame of soldiers, Sil. Check your passion; Dru. Is my father mad,2 Weary of life, and rule, lords? thus to heave Arr. O, good prince. Dru. Allow him statues,3 titles, honours, such As he himself refuseth! Arr. Brave, brave Drusus! Dru. The first ascents to sovereignty are hard; But, entered once, there never wants or means, Or ministers, to help the aspirer on.) Arr. True, gallant Drusus. Dru. We must shortly pray To Modesty, that he will rest contented Arr. Ay, where he is, and not write emperor. Arr. Good! brave! excellent, brave prince ! It looks too full of death for thy cold spirits. O' your own bulk; but 't shall be on the cross ;5 Arr. A noble prince! All. A Castor, a Castor, a Castor, a Castor! With patience, and an even mind, knows how [Er it. SCENE I.-The Garden of EUDEMUS. Enter SEJANUS, LIVIA, and EUDEMUS. Sej. Physician, thou art worthy of å province, For the great favours done unto our loves; And, but that greatest Livia bears a part In the requital of thy services, I should alone despair of aught, like means, To give them worthy satisfaction. Liv. Eudemus, I will see it, shall receive A fit and full reward for his large merit. But for this potion? we intend to Drusus, No more our husband now, whom shall we choose Sej. Is he ambitious? Liv. No. Sej. Or covetous? Liv. Neither. Eud. Yet, gold is a good general charm. Liv. Faith, only wanton, light. Sej. How is he young and fair? Sej. Send him to me, I'll work him.-Royal lady, Though I have loved you long, and with that height It mounts it trembles, thinking nought could add To a poor flash, as Drusus; but to shine 6 Tacit. sequimur Ann. Lib. iv. p 74, quanquam apud Dionem et Zonaram aliter legitur. 7 Servile, apud Romanos, et ignominiosissimum mortis genus erat supplicium crucis, ut ex Liv. ipso. Tacit. Dio. et omnibus fere antiquis, præsertim historicis constet. vid. Plaut. in. Mil. Amph. Aulii. Hor. Lib 1. Ser. 9. et Jev. Sat. vi. Pone crucem servo, &c. Sic Drusus ob violentiam cognominatus, vid. Dion. Rom. Hist. Lib. lvii. p. 701. Spadonis animum stupro devinxit. Tacit. ibid. Bright as the moon among the lesser lights, Look. [Exit EUDEMUS.] 'Tis not Drusus, lady, do not fear. Liv. Not I, my lord: my fear and love of him Left me at once. Sej. Illustrious lady, stay Eud. [within.] I'll tell his lordship. Liv. My lord, I shall but change your words. Farewell. Yet, this Sej. Excellent lady, Liv. Well, you must go? The thoughts be best, are least set forth to show. I shall, Eudemus: but let Drusus' drug Eud. Were Lygdus made, that's done; Which Drusus' choler had almost burnt up! Liv. Thanks, good physician, I'll use my fortune, you shall see, with reverence. Is my coach ready? Eud. It attends your highness. [Exeunt. 3 Ex qua tres liberos genuerat, ne pellici suspcctaretur Tacit. Ann. Lib. iv. p. 74. + Leg. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 76. Tacit. ibid. et Dion. Rom, Ilis Lib. Ivii. p. 7(n). L SCENE II.-An Apartment in the Palace. Enter SEJANUS. Sej If this be not revenge, when I have done And made it perfect, let Egyptian slaves,1 Parthians, and bare-foot Hebrews brand my face, And print my body full of injuries. Thou lost thyself, child Drusus, when thou thoughtst Thou couldst outskip my vengeance; or outstand Thy follies now shall taste what kind of man I will commit. A race of wicked acts Tib. Is yet Sejanus come! Tib. Let all depart that chamber, and the next. [Exeunt Attendants. Sit down, my comfort. When the master prince Sej. Yes, to those are fear'd. . Tib. And not to him? Sej. Not, if he wisely turn That part of fate he holdeth, first on them. Tib. That nature, blood, and laws of kind forbid. Sej. Do policy and state forbid it? The prince who shames a tyrant's name to bear, All the command of sceptres quite doth perish, Ev'n states most hated, when no laws resist Sej. Yes, and do them thoroughly. Tib. Knows yet Sejanus whom we point at? Hi apud Romanos barbari et vilissimi æstimab. Juv. Mart. &c. • Idem, et Petro. Arbiter, Sat. et Statius, Lib. iii. De hac consultatione, vid. Suct. Tib. c. 55. Or else my thought, my sense, or both do err : 'Tis Agrippina. Tib. She, and her proud race. Sej. Proud! dangerous,' Cæsar: for in them apace The father's spirit shoots up. Germanicus6 Lives in their looks, their gait, their form, t' upbraid us With his close death, if not revenge the same. Sej. Not proved: but whispering Fame Tib. It is as dangerous to make them hence, If nothing but their birth be their offence. Sej. Stay, till they strike at Cæsar; then their Will be enough; but late and out of time [crime For him to punish. Tib. Do they purpose it? [hit. Sej. You know, sir, thunder speaks not till it Their mother, slacks no means to put them on, Vows, 8 To the same gods, with Cæsar: days and nights Asinius Gallus, Furnius, Regulus, And others of that discontented list, Are the prime guests. There, and to these, she tells Whose niece she was, whose daughter, and whose wife. And then must they compare her with Augusta, Which they blow over straight with windy praise, Who, with these hourly ticklings, grow so pleased, And wantonly conceited of themselves, As now, they stick not to believe they're such 4 Do Agrip. vid. Dio. Rom. Hist. Lib. lvii. p. 69. De Sejani consil. in Agrip. leg. Tacit. Ann. Lib. i. p. 23, et Lib. iv. p. 77-79. de Tib. susp. Lib. iii. p. 52. 6 Gnaris omnibus lætam Tiberio Germanici mortem malo dissimulari. Tacit. Lib. iii. ibid. Huc confer Tacit. narrat. de morte Pisonis. p. 55. et Lib. iv. p. 74. Germanici mortem inter prospera ducebat. 7 De anim. virili Agrip. cons. Tacit. Ann. Lib. I. p. 12 et 22. Lib. ii. p. 47. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 79. • Erat enim neptis Augusti, Agrippa et Julia filia, Ger manici uxor. Suet. Aug. c. 64. 10 De fœcund. cjus. vid. Tacit. Ann Lib. ii. p. 39. et lib. iv. p. 77. Sej. No. They are too great, and that too faint a blow more, Of the main fautors. (it will fright the store,) Tib. We would not kill, if we knew how to save; Sej. Sir.(wolves do change their hair, but not their hearts.) While thus your thought unto a mean is tied, Tib. We can no longer3 Keep on our mask to thee, our dear Sejanus; Sej. First Caius Silius ; He is the most of mark, and most of danger: Tib. But what", Sabinus? His fate is not yet ripe: we must not pluck The times, the governments; a profest champion Tib. A perishing wretch ! As if there were that chaos bred in things, The time of action. Counsels are unfit Tib. Our edicts shall forthwith command a court. While I can live, I will prevent earth's fury: Ἐμοῦ θανόντος γαῖα μιχθήτω πυρί. 10 Enter JULIUS POSTHUMUR, Pos. My lord Sejanus Sej. Julius" Posthumus! [Exit. 8 Vid. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 83. Dio. Hist. Rom. Lib. lvii. p. 710, et Sen. Cons. ad Marc. cap. 1. et fusius, cap. 22. 9 Edicto ut plurimum Senatores in curiam vocatos constat. Tacit. Ann. Lib. i. p 3. 10 Vulgaris quidam versus, quem sæpe Tiber. recitasse memoratur. Dion. Hist. Rom. Lib. Iviii. p. 729. 11 De Julio Postumo, vid. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 77. |