De publica privataque romanorum vita, 1. sējumsLafitte, 1902 |
Bieži izmantoti vārdi un frāzes
ablatif allusion anciens Auguste autres avaient avait avant avoir bien c'est c'est-à-dire c'était Caligula César chose chrétiens Cicéron cité citoyens comices consul contre d'une deos dépend désigne Deus deux devant Dieu dieux dire droit Duruy esset était été être faire fait famille faut fils fois général grand grec guerre hæc Hannibal hommes Horace l'empereur l'Empire l'Etat l'homme l'on latio Latium liberté lois Lucain lui-même magistratus monde mort mots n'est neque Néron nihil omnibus Pascal peuple peut phrase Platon Pline Pompée populi pour préteur pris publica Publique des Romains qu'il qu'on quæ rapporte reipublicæ Remarquer Rome Romulus s'agit sæpe saint sait Scipion Sénat senatus Sénèque sens Servius Tullius siècle sine soldats sous sous-entendu souvent style indirect subjonctif suivant sujet surtout Tacite tamen temps Tibère Tite-Live tout trois vers version Vesta Victor Hugo Vie Publique Vitellius Voir au lexique
Populāri fragmenti
271. lappuse - Si je savais quelque chose qui me fût utile et qui fût préjudiciable à ma famille, je le rejetterais de mon esprit. Si je savais quelque chose qui fût utile à ma famille et qui ne le fût pas à ma patrie, je chercherais à l'oublier. Si je savais quelque chose utile à ma patrie et qui fût préjudiciable à l'Europe et au genre humain, je le regarderais comme un crime.
364. lappuse - ... atque recens linum ostendit non una cicatrix ? Nil habet infelix paupertas durius in se quam quod ridiculos homines facit. "Exeat...
494. lappuse - Je dois ma vie au peuple, au prince, à sa couronne ; Mais je la dois bien plus au Dieu qui me la donne : Si mourir pour son prince est un illustre sort, Quand on meurt pour son Dieu, quelle sera la mort!
201. lappuse - Avec, ordre et raison les honneurs il dispense , Avec discernement punit et récompense, Et dispose de tout en juste possesseur, Sans rien précipiter, de peur d'un successeur. Mais quand le peuple est maître, on n'agit qu'en tumulte La voix de la raison jamais ne se consulte ; Les honneurs sont vendus aux plus ambitieux, L'autorité livrée aux plus séditieux.
503. lappuse - J'ai vu l'impie adoré sur la terre; Pareil au cèdre, il cachait dans les cieux Son front audacieux; II semblait à son gré gouverner le tonnerre, Foulait aux pieds ses ennemis vaincus : Je n'ai fait que passer, il n'était déjà plus.
487. lappuse - Igitur primum correpti qui fatebantur, deinde indicio eorum multitude ingens haud proinde in crimine incendii quam odio humani generis convicti sunt, et pereuntibus addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent aut crucibus adfixi [aut flammandi atque], ubi defecisset dies, in usu[m] nocturni luminis urerentur.
447. lappuse - C'est une dure loi, mais une loi suprême, Vieille comme le monde et la fatalité, Qu'il nous faut du malheur recevoir le baptême, Et qu'à ce triste prix tout doit être acheté.
501. lappuse - Que l'homme contemple donc la nature entière dans sa haute et pleine majesté; qu'il éloigne sa vue des objets bas qui l'environnent. Qu'il regarde cette éclatante lumière, mise comme une lampe éternelle pour éclairer l'univers; que la terre lui paraisse comme un point au prix du vaste tour...
332. lappuse - Comata silva; nam Cytorio in iugo Loquente saepe sibilum edidit coma. Amastri Pontica et Cytore buxifer, Tibi haec fuisse et esse cognitissima Ait phaselus...