Lapas attēli

in duplicate, and signed by the arbitrators who have given their assent thereto, the whole being in exact conformity with the provisions of Article VII of the said treaty of Washington.

Made and concluded at the Hôtel de Ville of Geneva, in Switzerland, the 14th day of the month of September, in the year of our Lord one thousand eight hundred and seventy-two.


[merged small][merged small][ocr errors][merged small]


In its sitting of the 25th July, 1872, on the proposal of Viscount d'Itajubá, one of the arbitrators, the tribunal decided to require a written or printed statement or argument from the couusel of Great Britain upon the following questions of law: 1. The question of due diligence generally considered.

2. The special question as to the effect of the commissions of confederate ships of war entering British ports.

3. The special question as to supplies of coal in British ports to confederate ships, with the right to the other party to reply either orally or in writing, as the case may be; the whole under the terms of Article v of the treaty of Washington.

The questions refer to Article VI of the treaty of Washington, which is as follows:

ARTICLE VI. In deciding the matters submitted to the arbitrators they shall be goyerned by the following three rules, which are agreed upon by the high contracting parties as rules to be taken as applicable to the case, and by such principles of inter

vantes :

Opinions du Comte Frédéric Sclopis sur les trois questions de droit sur lesquelles le tribunal

d'arbitrage, dans sa séance du 25 juillet 1872, a demandé des éclaircissements aux conseils des hautex parties présentes à la barre.

Dans la séance du 25 juillet 1872, sur la proposition de M. le Vicomte d'Itajubá, l'un des arbitres, le tribunal décida de demander au conseil de la Grande-Bretagne une expositiou ou argumentation, écrite ou imprimée, sur les trois questions de droit sui

1. La question des dues diligences, traitée d'une manière générale; 2. La qnestion spéciale de savoir quel a été l'effet des commissions possédées par les vaisseaux de guerre confédérés qui sont entrés dans des ports britanniques;

3. La question spéciale des approvisionnements de charbon accordés aux vaisseaux confédérés dans les ports britanniqnes.

Tout en réservant à la partie adverse le droit de répondre, soit oralement, soit par écrit, selon le cas, le tout aux termes de l'article V au traité de Washington, les questions se réfèrent à l'article VI du traité de Washington, aiusi conçıı:

*** ARTICLE VI. Dans la décision des matières à eux soumises, les arbitres seront guidés par les trois règles suivantes, dont les hautes parties contractantes conviennent de faire une application spéciale à cette question, et par les principes du droit des gens

national law not inconsistent therewith as the arbitrators shall determine to have been applicable to the case :


A neutral government is bound

1. To use due diligence to prevent the fitting out, arming, or equipping, within its jurisdiction, of any vessel which it has reasonable ground to believe is intended to cruise or to carry on war against a power with which it is at peace; and also to use like diligence to prevent the departure from its jurisdiction of any vessel intended to cruise or carry on war as above, such vessel having been specially adapted, in whole or in part, within such jurisiliction, to warlike ise.

2. Not to permit or suffer either belligerent to make use of its ports or waters as the base of naval operations against the other, or for the purpose of the renewal or aug. mentation of military supplies or arios, or the recruitment of men.

3. To exercise due diligence in its own ports and waters, and, as to all persons within its jurisdiction, to prevent any violation of the foregoing obligations and duties.

Her Britannic Majesty has commanded her high commissioners and plenipotentiaries to declare that Her Majesty's government cannot assent to the foregoing rules as a statement of principles of international law which were in force at the time when the claims mentioned in Article I arose, but that Her Majesty's government, in order to evince its desire of strengthening the friendly relations between the two countries, and of making satisfactory provision for the future, ageees that in deciding the questions between the two countries arising out of those claims, the arbitrators should assume that Her Majesty's government had undertaken to act upon the principles set forth in these rules. And the high contracting parties agree to observe these rules as between themselves in future, and to bring them to the knowledge of other maritime powers, and to invite them to accede to them.

Sir Roundell Palmer, formerly attorney-general, on behalf of Great Britain, General C. Cushing, Messrs. Evarts and Waite, on behalf of the United States, have been heard by means of their respective arguments.

qui, sans être en désaccord avec ces règles, auront été reconnus par les arbitres comme ayant été appiicables daus l'espèce :


“Un gouvernement neutre est tenu

“1. De faire les dues diligences pour prévenir l'armement en guerre ou l'équipement, dans les limites où s'exerce sa juridiction, de tout vaisseau qu'il peut raisonnablement soupçonner être destiné à croiser ou faire la gnerre contre une puissance avec laquelle ce gouvernement est en paix; de faire même diligence pour empêcher le départ hors des limites de sa juridiction de tout navire destiné à croiser ou faire la guerre, comme il est dit ci-dessus, quand ce vavire aura été spécialement adapté, en tout ou en partie, dans les limites de sa dite juridiction, à des usages belligérants.

* 2. De ne permettre ni souffrir que l'un des belligérants fasse usage de ses ports ni de ses eaux comme d'une base d'opérations navales contre l'autre belligérant, ni pour renouveler on augmenter ses munitions militaires et son armement, ou s'y procurer ses recruls.

“3. D'exercer les dues diligences dans ces eaux, et d'empêcher qu'aucune personne, dans l'enceinte de sa juridiction, ne viole les obligations et les devoirs précédents.

“Sa Majesté britanniqne a chargé ses hauts commissaires et plénipotentiaires de déclarer que le gouvernement de sa Majesté ne saurait donner son assentiment aux règles précédentes comme à un exposé de principes du droit des gens en vigueur au moment où se sont élevées les réclamations mentionées à l'article I; mais, pour donner un témoignage le son désir de fortifier les relations amicales entre les deux pays et de prendre en vue de l'avenir des précautions satisfaisantes, le gouvernement de sa Majesté consent à ce qu'en décidaut les questions qui naissent de ces réclamations entre les deux pays les arbitres tiennent pour accordó que le gouvernement de sa Majesté a voulu agir en couformité avec les principes énoncés dans ces règles. Les hantes parties contractantes s'engagent à observer ces règles dans leurs rapports mutnels à l'avenir, et à les porter à la connaissance des autres puissances maritimes, en les invitant à y adhérer.”

Ont été entendus, dans leurs plaidoyers respectifs, Sir Roundell Palmer, ci-devant attorney-general, pour la Grande-Bretagne, MM. le général C. Cushing, Evarts et Waite, pour les États-Unis.

1.-Due diligence.

Due diligence.

We are about to enter on the discussion of questions of principle. The first which presents itself, which will serve as a moral pole-star in the opinions we shall have to forın as we come to the different practical cases which await our decision, is the true signification to be attached to the words due diligence," which have been employed in the first of the three rules laid down in Article VI of the treaty of Washington. A lengthy discussion has taken place between the two powers as to the greater or less scope to be given to the signification of these words. It assuredly cannot be said that there has been any want of explanations on this point. In the original American case we find the whole of a long passage from the Pandects of Ayliffe, with copious quotations from the works of Story and Jones, as well as statements of the practice followed on this point by the Supreme Court of the United States and by the Scotch courts, besides eleven simple quotations from different authors.

The original British case mentions "due diligence," and gives a definition of it, (p. 24 of the English text, which is not absolute, and which refers to historical facts. In its counter case the British government enters into fuller explanations on the subject, (p. 21 of the English text,) and it agrees with that of the United States in considering that the words due diligence do not create any new or additional obligation. They exact from the neutral, in the discharge of the duties imposed on him, that measure of care, and no other, which is required by the ordinary principles of international jurisprudence, and the absence of which constitutes negligence; and to support this doctrine the British counter case cites a long passage from Reddie's work, * Researches in Maritime and International Law.' Sir Roundell Palmer takes these words in the sense that a neutral should employ all the legitimate means in his power, attaching to these words a reasonable construction. The United States seek to increase the measure of responsibility, and they maintain that the belligerent has a right to require the

1.-—“DUE DILIGENCE.” Nous allons aborder les questions de principes. La première qui s'offre à nos yeux, celle qui nous servira comme de boussole morale dans les appréciations qu'il nous faudra faire, parcourant les différents cas pratiques qui attendent notre décision, c'est la véritable signification à attribuer aux mots due diligence," qui ont été employés dans la premiere des trois règles établies par l'article VI du traité de Washington. Tue longue discussion s'est établie entre les deux puissances sur le plus ou le moins d'étendue qu'il fallait donner à la signification de ces mots. On ne peut pas dire assurément qu'il y ait défaut d'éclaircissements sur cette matière. Dans le premier **Case" américain, on nous a donné tout un long passage des pandectes d'Ayliffe, de copieuses citations des ouvrages de Story et de Jones, ainsi que des indications de la jurisprudence suivie dans la inatière par la Cour suprême des États-Unis et par les cours écossaises; de plus, onze simples citations d'auteurs.

Le premier “ Case" anglais parle de la “due diligence," et il en donne une définition (page 24, texte anglais) qui n'est point absolue, et qui s'en rapporte aux faits historiques. Dans le "Counter-case,” le gouvernement britannique entre dans de plus amples explications à cet égard, (pago 21, texte anglais,) et il s'accorde avec celui des États-Unis à considérer que ces mots, les dues diligences, ne créent aucune obligation nouvelle on supplémentaire. Ils exigent du neutre, dans l'accomplisserneut des devoirs qui lui sont imposés, cette mesure de soin (et pas d'autre) qui est requise en vertu des principes ordinaires de la jurisprudence internationale, soin dont l'absence constitute la négligence et, pour appuyer sa doctrine, le "Counter-case” anglais produit un long passage du livre de Reddie, “ Recherches sur le droit maritime et international." Sir Ronndell Palmer prend ces mots dans le sens qu’un nentre doit employer tous les moyens légitimes en son pouvoir en donrant à ces mots une portée raisonnable. Les ÉtatsL'nis étendent le cas de responsabilité et ils soutiennent que le belligérant a le droit de

[ocr errors]

neutral to enforce its municipal laws, and also the proclamations of its executive. They assert, moreover, that the belligereut has the right to require that the powers with which the neutral is armed should be augmented by legislative measures.

Copious explanations have been furnished on either side by the parties in dispute.

It seems to me that the most simple inethod of arriving at a definitive opinion upon the legal bearing of the question is to keep steadily in view the following ideas:

The words due diligence necessarily imply the idea of a relation be. tween the duty and its object: it is impossible to define a priori aud abstractly an absolute duty of diligence. The thing to which the diligence relates determines its degree. Taking the scale of degrees of default according to the Roman law, descending from the dolus by the culpa lata and culpa levis to the culpa levissima, we find that their applicability changes according to the objects to which they refer. I pass over the responsibility of the guardian, of the trustee, and several other · cases specified in the law, and will only cite as examples cases in which responsibility is incurred by the culpa levis and even levissima. Such is that, for instance, which attaches to persons charged with the care of explosive substances, or with looking after the safety of dams in time of inundation, or in whose charge are deposited papers of exceptional importance. All these persons, from the fact alone of their having accepted these functions, are bound to exercise an amount of diligence determined by the special object of these same functions.

In treating of political questions, the greatest extent which could be given to the duties of diligence incumbent on a neutral would be to require that he should act with regard to the belligerent as he would act in similar circumstances in his own interest.

It is undoubtedly right to take into account the requirements of a belligerent with regard to a neutral, but these must not be pushed to such a point as to embarrass the neutral in the normal exercise of his rights, or in the organization of his administrative functions.

demander au neutre de mettre à exécution ses lois d'ordre intérieur ainsi que les proclamations de son pouvior exécutif ; ils prétendent, de plus, que le belligérant a le droit de demander que les pouvoirs dont le neutre est armé soient augmentés par mesure législative.

De grandes explications ont été fournies de part et d'autre par les puissances en désaccord.

Il me parait que la voie la plus simple pour arriver à fixer légalement nos idées sur la matière est de se fixer sur les idées suivantes :

Les mots diligence due, contiennent nécessairement l'idée d'un rapport du devoir à la chose; il est impossible de définir à priori abstraitement un devoir absolu de diligence. C'est la chose à laquelle cette diligence se rapporte qui en détermine le degré. Prenons l'échelle des imputabilités selon le droit romaiti

, en partant du dolus pour descendre par la culpa lata et la culpa levis jusqu'à la culpa levissima, et nous trouverons que les applicabilités se modifient d'après les objets auxquels elles se réfèrent. Je passe sur la responsabilité du tuteur, du dépositaire, et sur plusieurs autres cas spécifiés dans les lois, pour ne citer que l'exemple des cas où la responsabilité est encourue par la culpa leris, ou même par la levissima. Telle est celle, par exemple, qui frappe celui qui est chargé de garder des matières explosibles, ou qui doit veiller à la sûreté des digues dans le temps des inondations, celui qui garde un dépôt de papiers d'une importance exceptionnelle. Toutes ces personnes, par le seul fait qu'elles ont accepté ces fonctions, sont tenues d'exercer une diligence déterminée par l'objet spécial de ces mêmes fonctions.

En se portant sur le terrain politique, la plus grande étendue que l'on puisse attribuer aux devoirs de diligence d'un neutre sera de lui imposer d'en agir à l'égard du belligérant comme il agirait pour son propre intérêt dans des cas analogues.

Il est juste sans doute de tenir des exigences (l'un belligérant à l'égard d'un neutre, mais il ne faut point les pousser au point de gêner le neutre dans l'action normale de ses droits, dans l'organisme de ses fonctions gouvernantes.

« iepriekšējāTurpināt »