Lapas attēli
PDF
ePub

ment, l'humiliation de l'Europe, la protection du protestantisme, la domination des mers. Ces hommes sont les véritables héros de l'Angleterre; ils manifestent en haut relief les caractères originels et les plus nobles traits de l'Angleterre, la piété pratique, le gouvernement de la conscience, la volonté virile, l'énergie indomptable. Ils ont fondé l'Angleterre à travers la corruption des Stuarts et l'amollissement des mœurs modernes, par l'exercice du devoir, par la pratique de la justice, par l'opiniâtreté du travail, par la revendication du droit, par la résistance à l'oppression, par la conquête de la liberté, par la répression du vice. Ils ont fondé l'Écosse; ils ont fondé les États-Unis ; ils fondent aujourd'hui, par leurs descendants, l'Australie et colonisent le monde. Carlyle est si bien leur frère, qu'il excuse ou admire leurs excès, l'exécution du roi, la mutilation du parlement, leur intolérance, leur inquisition, le despotisme de Cromwell, la théocratie de Knox. Il nous les impose pour modèles, et ne juge le passé ou le présent que d'après eux.

V

C'est pour cela qu'il n'a vu que le mal dans la Révolution française. Il la juge aussi injustement qu'il juge Voltaire, et pour les mêmes raisons. Il n'entend pas mieux notre manière d'agir que notre manière de penser. 11 y cherche le sentiment puri

tain, et comme il ne l'y trouve pas, il nous condamne. L'idée du devoir, l'esprit religieux, le gouvernement de soi-même, l'autorité de la conscience austère, peuvent seuls, à son gré, réformer une société gâtée, et rien de tout cela ne se rencontrait dans la société française. La philosophie qui a produit et conduit la révolution était simplement destructive, proclamant pour tout Évangile « que les » mensonges sociaux doivent tomber, et que dans » les matières spirituelles suprasensibles, il n'y a >> rien de croyable. » La théorie des droits de l'homme, empruntée à Rousseau, n'était « qu'un jeu logique, une pédanterie, à peu près aussi opportune qu'une théorie des verbes irréguliers. » Les mœurs en vogue étaient l'épicurisme de Faublas. La morale en vogue était la promesse du bonheur universel. Incrédulité, bavardage creux, sensualité, voilà les ressorts de cette réforme. On déchaîna les instincts et l'on renversa les barrières. On remplaça l'autorité corrompue par l'anarchie effrénée. A quoi pouvait aboutir une jacquerie de paysans abrutis, lâchés par des raisonneurs athées? « La destruction accomplie, restèrent les cinq sens inassouvis, et le « sixième sens insatiable, la vanité; toute la nature démoniaque de l'homme apparut, » et avec elle «<le cannibalisme2. >> Ajoutez donc le bien à côté du mal, et marquez les vertus à côté des vices! Ces sceptiques croyaient à la vérité prouvée, et ne vou

་་

1. French Revolution, t. I, p. 295, 20 et 77.

2. For ourselves we answer that French Revolution means here

laient qu'elle pour maîtresse. Ces logiciens ne fondaient la société que sur la justice, et risquaient leur vie plutôt que de renoncer à un théorème établi. Ces épicuriens embrassaient dans leurs sympathies l'humanité tout entière. Ces furieux, ces ouvriers, ces Jacques sans pain, sans habits, se battaient à la frontière pour des intérêts humanitaires et des principes abstraits. La générosité et l'enthousiasme ont abondé ici comme chez vous; reconnaissez-les sous une forme qui n'est point la vôtre. Ils sont dévoués à la vérité abstraite comme vos puritains à la vérité divine; ils ont suivi la philosophie comme vos puritains la religion; ils ont eu pour but le salut uni

the open violent rebellion and victory of disimprisoned anarchy against corrupt worn-out authority.

So thousandfold complex a Society ready to burst up from its infinite depths; and these men its rulers and healers, without liferule for themselves other life-rule than a Gospel according to Jean Jacques! To the wisest of them, what we must call the wisest, man is properly an accident under the sky. Man is without duty round him, except it be to make the Constitution. He is without Heaven above him, or Hell beneath him, he has no God in the world.

While hollow languor and vacuity is the lot of the upper and want and stagnation of the lower, and universal misery is very certain, what other thing is certain? That a lie cannot be believed! Philosophism knows only this: Her other relief is mainly that in spiritual suprasensual matters, no belief is possible.... What will remain? The five unsatiated sense will remain, the sixth insatiable sense (of vanity); the whole dæmoniac nature of man will remain.

Man is not what we call a happy animal; his appetite for sweet victual is o enormous.... (He cannot subsist) except by girding himself together for continual endeavour and endurance. French Revolution, t. I, passim.)

versel comme vos puritains le salut personnel. Ils ont combattu le mal dans la société comme vos puritains dans l'âme. Ils ont été généreux comme vos puritains vertueux. Ils ont eu comme eux un héroïsme, mais sympathique, sociable, prompt à la propagande, et qui a réformé l'Europe pendant que le vôtre ne servait qu'à vous.

[ocr errors]

VI

Ce puritanisme outré qui a révolté Carlyle contre la Révolution française le révolte contre l'Angleterre moderne. « Nous avons oublié Dieu ', dit-il, nous << avons tranquillement fermé nos yeux à la sub«stance éternelle des choses, et nous les avons ou« verts à l'apparence et à la fiction. Nous croyons « tranquillement que cet univers est au fond un grand Peut-être inintelligible; à l'extérieur, la « chose est assez claire: c'est un enclos à bétail et << une maison de correction fort considérable, avec « des tables de cuisine et des tables de restaurant <« non moins considérables, où celui-là est sage qui « peut trouver une place! Toute la vérité de cet <«< univers est incertaine. Il n'y a que le profit et la perte, le pudding et son éloge qui soient et res<< tent visibles à l'homme pratique. Il n'y a plus de << Dieu pour nous ! Les lois de Dieu sont transfor

1. Past and Present, p. 185.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

<«<mées en principes du plus grand bonheur possible, << en expédients parlementaires; le ciel ne dresse sa coupole au-dessus de nous que pour nous fournir <«< une horloge astronomique, un but aux télescopes d'Herschel, une matière à formules, un prétexte à « sentimentalités. Voilà véritablement la partie em« pestée, le centre de l'universelle gangrène sociale «< qui menace toutes les choses modernes d'une mort épouvantable. Pour celui qui veut y penser, c'est là <«<le mancenillier avec sa souche, ses racines et son pivot, avec ses branches déployées sur tout l'uni« vers, avec ses exsudations maudites et empoison«< nées, sous lequel le monde gît et se tord dans l'atrophie et l'agonie. Vous touchez le foyer central de « nos maux, de notre horrible nosologie de maux, << quand vous posez votre main là. Il n'y a plus de religion, il n'y a plus de Dieu. L'homme a perdu son << âme et cherche en vain le sel antiputride qui empê«< chera son corps de pourrir. C'est en vain qu'il em

[ocr errors]
[ocr errors]

ploie les meurtres de rois, des bills de réforme, les « révolutions françaises, les insurrections de Man«chester. Il découvre que ce ne sont point des remèades. L'ignoble éléphantiasis est allégée pour une heure, et sa lèpre reparaît aussi âpre et aussi dés« espérée l'heure d'après'. Depuis le retour des

>>

1. We have forgotten God; in the most modern dialect and very truth of the matter, we have taken up the fact of this universe as it is not. We have quietly closed our eyes to the eternal substance of things, and opened them only to the shews and shams of things. We quietly believe this universe to be intrin

« iepriekšējāTurpināt »