Lapas attēli
PDF
ePub

the law by permitting an assignee to acquire rights which the non-qualified author could not secure. The evident construction of the word "proprietor" in this clause is as proprietor of an impersonal work and not an assignee proprietor. The Rules and Regulations of the Copyright Office, construing the code of 1909, say specifically (2): "If the author of the work should be a person who could not himself claim the benefit of the copyright act, the proprietor cannot claim it.”

[ocr errors]

But it seems that a foreigner may enter copyright Foreign in the work of a citizen or resident author it being ownership foreign authorship, not ownership, which the law refuses to protect, though this point has not been judicially determined. Under the provision (sec. 62) of the new American code giving copyright to an employer as author "in the case of works made for hire," it would seem that a person entitled to make copyright entry might, as an employer, obtain copyright on the work of an alien employee not domiciled here and not otherwise entitled to enter copyright; but it is probable that this construction would not extend to a separate or separable work, as this would be contrary to the principles adjudicated as above cited.

The complicated question of the ownership and the right to secure copyright in translations from foreign works or into foreign languages, under this international copyright provision, is covered under translation in the preceding chapter on subject-matter of copyright.

Under the provisions of the international copyright Proclaimed clause of 1891 Presidential proclamations have desig- countries nated as countries with which the United States has copyright relations (July 1, 1891) Belgium, France, Great Britain and her possessions, Switzerland; (April 15, 1892) Germany; (October 31, 1892) Italy; (May 8, 1893) Denmark; (July 20, 1893) Portugal;

Under act of 1909

(July 10, 1895) Spain; (February 27, 1896) Mexico; (May 25, 1896) Chile; (October 19, 1899) Costa Rica; (November 20, 1899) Holland and possessions; (November 17, 1903) Cuba; (January 13, 1904) China - this treaty of October 8, 1903, protecting for ten years books, maps, prints or engravings "especially prepared for the use and education of the Chinese people," or "translation into Chinese of any book," but leaving to Chinese subjects liberty to make “original translations into Chinese"; (July 1, 1905) Norway; (May 17, 1906) Japan - this treaty of November 10, 1905, also excepting translations, and (August II, 1908) additionally protecting Japanese relations in China and Korea; (September 20, 1907) Austria, not including Hungary; and (April 9, 1908) under the Pan American convention signed in Mexico City, January 27, 1902, effective from July 1, 1908, Guatemala, Salvador, Costa Rica, Honduras and Nicaragua.

Under the provisions of the act of 1909, the President of the United States issued a general proclamation, dated April 9, 1910, certifying anew to the existence of reciprocal relations with the above-mentioned countries, under the arrangements of the new act, as from its effective date July 1, 1909. This accepted such relations as continuous and uninterrupted, without the necessity of new treaties, with the effect that international copyrights before July 1, 1909, were under the arrangements of the act of 1891 and from and after that date under the arrangements of the code of 1909. Luxemburg was added by proclamation of June 29, 1910, and Sweden by that of May 26, 1911. Proclamations of December 8, 1910, as to Germany, and June 14, 1911, as to Belgium, Luxemburg and Norway, proclaimed reciprocal relations as to mechanical reproductions.

The ratification of the Buenos Aires convention

by the U. S. Senate, February 16, 1911, has the effect Buenos Aires of authorizing the President to proclaim reciprocal convention relations with other countries which are parties to

that treaty, as each ratifies the convention.

The new British measure specifies that "the author The new of a work shall be the first owner of the copyright," British code except where an engraving, photograph, or portrait is ordered for valuable consideration or where work is done in the course of employment. The owner may assign the copyright in writing, "either wholly or partially, and either generally or subject to limitations to any particular country, and either for the whole term of the copyright or for any part thereof, and may grant any interest in the right by license"; in case of partial assignment, the original owner and the assignee become respectively the owners of the residual and assigned portions of the copyright. But any assignment, except by will, becomes null and void twenty-five years after the death of the author when the entire rights revert to his heirs.

In general the statutes of most of the copyright Foreign countries designate "authors" and their "assigns practice and heirs" as the persons who may obtain copyright. The Australian law of 1905 defines "author" to include "the personal representatives of an author." In certain countries the laws specifically mention as persons who may secure copyright "joint authors," 'proprietors" in some countries and "publishers' in other countries of anonymous and pseudonymous, posthumous or unpublished works, periodicals and composite works, "corporate bodies," "translators," 'editors, compilers or adapters" and "persons who give a commission for a portrait or photograph."

"

Historic precedent

Previous American practice

VIII

DURATION OF COPYRIGHT: TERM AND RENEWAL

THE duration of copyright was in the early printers' privileges for a short term, as for seven years, except in France, where copyrights were in perpetuity until the act of the National Assembly; in modern times the copyright term has been lengthened until a term extending through and beyond the life of the author has been adopted by thirty-seven countries, or more than half of those which have copyright laws, of which four assure perpetual copyright. The Constitution imposes only one limitation on the comprehensive rights of authors, in the provision that protection shall be "for limited times" only. This provision has made the discussion of perpetual copyright purely academic in this country. The new American code adopts the double term of twenty-eight and twentyeight years, making fifty-six years in all, without reference to the life of the author.

The American law previous to 1909 provided for a uniform term of twenty-eight years, dating from the time of recording the title, with a renewal of fourteen years, securable only by the author, or, if he be dead at the expiration of the term, by his widow or children. No other heirs or persons could renew. The new code differs in making the renewal period a second twenty-eight years and extending the right of renewal to the executors or next of kin and to the proprietors of composite or other impersonal works; but it still denies renewal to assignee proprietors of personal works.

The American code of 1909 provides (sec. 23) Term in "that the copyright secured by this Act shall endure code of for twenty-eight years from the date of first publica- 1909 tion, whether the copyrighted work bears the author's true name or is published anonymously or under an assumed name," and makes provision also in the cases specified for renewal for a second period of twentyeight years, provided that renewal application is registered in the Copyright Office "within one year prior to the expiration of the original term of copyright."

The provisions as to renewal are in full as follows Renewal (sec. 23): "Provided, That in the case of any posthumous work or of any periodical, cyclopædic, or other composite work upon which the copyright was originally secured by the proprietor thereof, or of any work copyrighted by a corporate body (otherwise than as assignee or licensee of the individual author) or by an employer for whom such work is made for hire, the proprietor of such copyright shall be entitled to a renewal and extension of the copyright in such work for the further term of twenty-eight years when application for such renewal and extension shall have been made to the copyright office and duly registered therein within one year prior to the expiration of the original term of copyright: And provided further, That in the case of any other copyrighted work, including a contribution by an individual author to a periodical or to a cyclopædic or other composite work when such contribution has been separately registered, the author of such work, if still living, or the widow, widower or children of the author, if the author be not living, or if such author, widow, widower, or children be not living, then the author's executors, or in the absence of a will, his next of kin shall be entitled to a renewal and extension of the

« iepriekšējāTurpināt »