Lapas attēli
PDF
ePub
[blocks in formation]

ARCHY

A torn leaf out of an old book trampled in the dirt. But for the rainbow. It moved as the sun moved, and . . . until the top of the Tower... of a cloud through its left-hand tip, and Lambeth Palace look as dark as a rock before the other. Methought I saw a crown figured upon one tip, and a mitre on the other. So, as I had heard treasures were found where the rainbow quenches its points upon the earth, I set off, and at the Tower But

I shall not tell your Majesty what I found close to the closet-window on which the rainbow had glimmered.

Gloriously as a grave covered with virgin Speak: I will make flowers. There's a rainbow in the sky. Let your Majesty look at it, for

'A rainbow in the morning Is the shepherd's warning; '

429

[blocks in formation]

Ay, the salt-water one; but that of tears and blood must yet come down, and that of fire follow, if there be any truth in lies. The rainbow hung over the city with all its shops,... and churches, from north to south, like a bridge of congregated lightning pieced by the masonry of heavenlike a balance in which the angel that distributes the coming hour was weighing that heavy one whose poise is now felt in the lightest hearts, before it bows the proudest heads under the meanest feet.

QUEEN

Who taught you this trash, sirrah ?

KING

[blocks in formation]

ARCHY

[blocks in formation]

Something as vain. I saw a gross vapor hovering in a stinking ditch over the carcass of a dead ass, some rotten rags, and broken dishes - the wrecks of what once administered to the stuffing-out and the ornament of a worm of worms. His Grace of Canterbury expects to enter the New Jerusalem some Palm Sunday in triumph on the ghost of this ass.

QUEEN

Enough, enough! Go desire Lady Jane She place my lute, together with the music

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

left unfinished. I have preserved a sketch of the story, so far as it had been shadowed out in the poet's mind.' It is possibly connected with the project of a play ca Trelawny's career. Garnett gives a note on the portion which he called The Magic Plant. 'A close scrutiny, however, of one of Shelley's MS. books has revealed the existence of much more of this piece than has hitherto been suspected to exist. By far the larger portion of this, forming an episode complete in itself, is here made public, under the title of The Magic Plant.

The little drama of which this charming sport of fancy forms a portion was written at Pisa during the late winter or early spring of 1822. The episode of The Magic Plant was obviously suggested by the pleasure Shelley received from the plants grown indoors in his Pisan dwelling, which he says in a letter written in January, 1822, turn the sunny winter into spring." See also the poem of The Zucca, composed about the same time.'

66

[An Enchantress, living in one of the islands of the Indian Archipelago, saves the life of a Pirate, a man of savage but noble nature. She becomes enamoured of him; and he, inconstant to his mortal love, for a while returns her passion but at length, recalling the memory of her whom he left, and who laments his loss, he escapes from the enchanted island, and returns to his lady. His mode of life makes him again go to sea, and the Enchantress seizes the opportunity to bring him, by a spiritbrewed tempest, back to her island.]

[blocks in formation]
[blocks in formation]

[A good Spirit, who watches over the Pirate's fate, leads, in a mysterious manner, the lady of his love to the Enchanted Isle. She is accompanied by a youth, who loves the lady, but whose passion she returns only with a sisterly affection. The ensuing scene takes place between them on their arrival at the Isle.]

INDIAN YOUTH and LADY

INDIAN

And, if my grief should still be dearer to me Than all the pleasures in the world beside, Why would you lighten it?

LADY

I offer only

That which I seek, some human sympathy In this mysterious island.

INDIAN

Oh, my friend, My sister, my beloved! — What do I say? My brain is dizzy, and I scarce know whether I speak to thee or her.

LADY

Peace, perturbed heart!

I am to thee only as thou to mine,

« iepriekšējāTurpināt »