If (says Cowley) a man should undertake to translate Pindar, word for word, it would be thought that one madman had translated another : as may appear, when he, that understands not the original, reads the verbal traduction of him into Latin prose, than... A History of Classical Greek Literature - 246. lappuseautors: John Pentland Mahaffy - 1880Pilnskats - Par šo grāmatu
| Robert Jenkin - 1708 - 606 lapas
...efpecially Ifaiah, to Pindar : but of Pindar he fays, that if a man fiould undertake to translate him word for word , it would be thought that one Mad-man had translated another. For which he gives this Reafon , that we mufl confider in Pindar the great difference of time betwixt... | |
| Samuel Johnson - 1779 - 514 lapas
...Pindaric! fontis qui non expalluit hauftus." Hon. Ep. LI :, PREFACE. IF a man fhould undertake to tranflate Pindar word for word, it would be thought that one mad-man had tranflated another ; as may appear, when he that underftands not the original, reads the verbal traduction... | |
| John Dryden, Walter Scott - 1808 - 490 lapas
...account of the free mode of translation, prefixed to his translations from Pindar. " If a man fhould undertake to translate Pindar, word for word, it would...that understands not the original, reads the verbal traduction of him into Lat'n prose, than which nothing seems more raving. And sure rhyme, without the... | |
| John Dryden - 1808 - 496 lapas
...account of the free mode of translation, prefixed to his translations from Pindar. " If a man should undertake to translate Pindar, word for word, it would...that understands not the original, reads the verbal traduction of him into Latin prose, than which nothing seems more raving. And sure rhyme, without the... | |
| Abraham Cowley - 1809 - 332 lapas
...PINDAR. " Pindaricifmtu jwi non eipaUuit haustia." HOR. I. Er. III. 3. • . PREFACE. IF a man should undertake to translate Pindar/ word for word, it would...that understands not the original, reads the verbal traduction of him into Latin prose, than which nothing seems more raving. And sure, rhyme, without... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 560 lapas
...OF PINDAR. |>mdarici fontis qui non expalluit haustus. Hon. I. Ep. Ill 3. PREFACE. IF a man should undertake to translate Pindar word for word, it would...that understands not the original, reads the verbal tradnction of him into Latin prose, than which nothing seems more raving. And sure, rhyme, without... | |
| Samuel Taylor Coleridge - 1817 - 326 lapas
...written in imitation of the style and manner of the odes of Pindar. " If (says* Cowley) a man should undertake to translate Pindar, word for word, it would...that understands not the original, reads the verbal traduction of him into Latin prose, than which nothing seems more raving." I then proceeded with his... | |
| 1845 - 816 lapas
...construe Pindar — none that he could have understood him — had he tried to do so. " If a man should undertake to translate Pindar word for word, it would...be thought that one madman had translated another." Instead, therefore, of translating him word for word, " the ingenious Cowley " set about imitating... | |
| John Dryden, Walter Scott - 1821 - 496 lapas
...account of the free mode of translation, prefixed to his translations from Pindar. " If a man should undertake to translate Pindar, word for word, it would...that understands not the original, reads the verbal traduction of him into Latin prose, than which nothing seems more raving. And sure rhyme, without the... | |
| British poets - 1822 - 268 lapas
...ODES OF PINDAR. " Pindaric! fontis qni mm expallait hanstus." HOR. IPP in. 3. PREFACE. IF a man should undertake to translate Pindar word for word, it would...that understands not the original, reads the verbal traduction of him into Latin prose, than which nothing seems more raving. And sure, rhyme, without... | |
| |