Lapas attēli
PDF
ePub

prendere prohibito, cum conversus in patres impetus esset, consulum intercursu rixa sedata est, in qua tamen sine lapide, sine telo plus clamoris atque irarum quam 5 iniuriae fuerat. Senatus tumultuose vocatus tumultuo

sius consulitur, quaestionem postulantibus iis qui pulsati fuerant, decernente ferocissimo quoque non sententiis 6 magis quam clamore et strepitu. Tandem cum irae resedissent, exprobrantibus consulibus nihilo plus sanitatis in curia quam in foro esse, ordine consuli coepit. 7 Tres fuere sententiae. P. Verginius rem non vulgabat : de iis tantum, qui fidem secuti Publi Servili consulis Vulsco, Aurunco, Sabinoque militassent bello, agendum 8 censebat. Titus Larcius non id tempus esse ut merita tantummodo exsolverentur; totam plebem aere alieno demersam esse, nec sisti posse ni omnibus consulatur;

[blocks in formation]

whereas this means that the senate itself came to order. Perhaps all Livy's violations of the rule of coepit and coeptum est can be explained in like manner.

[ocr errors]

7. sententiae: the senators gave their opinions in order as called upon, either proposing some new course or agreeing with some one who had already spoken. In this case there were three different views, with which the others agreed according to their character and disposition. rem non vulgabat: i.e. he proposed that the relief should not be made general, but only apply strictly to those who had acted on the promise given, evidently a middle course. The imperfect (generally conative) with a negative usually has a force expressed in English by 'would' or 'could'; here it means I was not disposed to,' and so 'advised not to'; cf. decernente, 5.

[ocr errors]

8. merita, etc.: i.e. that it wasn't merely a matter of rewarding ser

quin, si alia aliorum sit condicio, accendi magis discordiam quam sedari. Ap. Claudius, et natura immitis et 9 efferatus hinc plebis odio illinc patrum laudibus, non miseriis ait sed licentia tantum concitum turbarum, et lascivire magis plebem quam saevire. Id adeo malum 10 ex provocatione natum : quippe minas esse consulum, non imperium, ubi ad eos qui una peccaverint, provocare liceat. Agedum' inquit 'dictatorem, a quo pro- 11 vocatio non est, creemus! Iam hic, quo nunc omnia ardent, conticescet furor. Pulset tum mihi lictorem, 12 qui sciet ius de tergo vitaque sua penes unum illum esse cuius maiestatem violarit.'

Multis, ut erat, horrida et atrox videbatur Appi sen- 30 tentia; rursus Vergini Larciique exemplo haud salubres, utique Larcii putabant sententiam, quae totam fidem tolleret. Medium maxime et moderatum utroque consilium Verginii habebatur; sed factione respectuque rerum privatarum, quae semper offecere officientque publicis consiliis, Appius vicit, ac prope fuit ut dicta

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

2

3 tor ille idem crearetur, quae res utique alienasset plebem periculosissimo tempore, cum Volsci Aequique et 4 Sabini forte una omnes in armis essent. Sed curae fuit consulibus et senioribus patrum, ut imperium suo vehe5 mens, mansueto permitteretur ingenio. M. Valerium dictatorem, Volesi filium, creant. Plebes etsi adversus se creatum dictatorem videbat, tamen, cum provocationem fratris lege haberet, nihil ex ea familia triste nec 6 superbum timebat. Edictum deinde a dictatore pro

positum confirmavit animos Servili fere consulis edicto conveniens. Sed et homini et potestati melius rati credi 7 omisso certamine nomina dedere. Quantus numquam ante exercitus, legiones decem effectae; ternae inde datae consulibus, quattuor dictator usus.

8

Nec iam poterat bellum differri. Aequi Latinum agrum invaserant. Oratores Latinorum ab senatu petebant ut aut mitterent subsidium aut se ipsos tuen9 dorum finium causa capere arma sinerent. Tutius visum est defendi inermes Latinos quam pati retractare arma. Vetusius consul missus est. Is finis populationibus fuit. Cessere Aequi campis, locoque magis quam armis freti 10 summis se iugis montium tutabantur. Alter consul in Lake Regillus. fratris: P. Valerius Publicola. — triste, harsh.

3. utique: i.e. and that the election of Appius, at any rate, etc., however the other course might turn out. periculosissimo: the position and connection give the force, 'and it would have been a most dangerous time too.'

4. sed: referring back to prope fuit, etc.-ut, etc.: i.e. that the office naturally tending to forcible measures should be entrusted to a man of the opposite character.

5. M. Valerium: see chapters 16 and 20. There is an inconsistency in the account, because this man was said to be killed at the battle of

[blocks in formation]

Volscos profectus, ne et ipse tereret tempus, vastandis maxime agris hostem ad conferenda propius castra dimicandumque acie excivit. Medio inter castra campo ante 11 suum quisque vallum infestis signis constitere. Multitudine aliquantum Volsci superabant. Itaque effusi et contemptim pugnam iniere. Consul Romanus nec pro- 12 movit aciem, nec clamorem reddi passus defixis pilis stare suos iussit; ubi ad manum venisset hostis, tum coortos tota vi gladiis rem gerere. Volsci cursu et 13 clamore fessi cum se velut stupentibus metu intulissent Romanis, postquam impressionem sensere ex adverso factam et ante oculos micare gladios, haud secus quam si in insidias incidissent, turbati vertunt terga; et ne ad fugam quidem satis virium fuit, quia cursu in proelium ierant. Romani contra, quia principio pugnae 14 quieti steterant, vigentes corporibus facile adepti fessos et castra impetu ceperunt, et castris exutum hostem Velitras persecuti uno agmine victores cum victis in urbem inrupere. Plusque ibi sanguinis promiscua om- 15 nium generum caede quam in ipsa dimicatione factum. Paucis data venia, qui inermes in deditionem vene

runt.

Dum haec in Volscis geruntur, dictator Sabinos, ubi 31

fers to the fact of the sending of the consul.

10. et ipse: as the other was forced to do by the tactics of the Aequi.

II. effusi: i.e. in detachments, not in a solid body. Having the force of an adverb, it is correlated with contemptim.

12. defixis: i.e. like stacked arms in modern times. — ad manum, to close quarters. - gladiis: instead of hurling their javelins as soon as the enemy came within shot; see 46. 3 n.

13. impressionem, resistance, a force meeting their onslaught. cursu, on the run, and so became too fatigued to run away even.

14. Velitras: the Volsci fled to their walled city, but the enemy entered with them and captured the city.

15. plus sanguinis factum: as if it were caedes, for which sanguinis is a poetic variation. -omnium generum: armed and unarmed, old and young, men and

women.

longe plurimum belli fuerat, fundit fugatque, exuit cas2 tris. Equitatu immisso mediam turbaverat hostium aciem, qua, dum se cornua latius pandunt, parum apte introrsum ordinibus aciem firmaverant; turbatos pedes invasit. Eodem impetu castra capta debellatumque est. 3 Post pugnam ad Regillum lacum non alia illis annis pugna clarior fuit. Dictator triumphans urbem invehitur. Super solitos honores locus in circo ipsi posterisque ad spectaculum datus, sella in eo loco curulis 4 posita. Volscis devictis Veliternus ager ademptus, Velitras coloni ab urbe missi et colonia deducta. Cum Aequis post aliquanto pugnatum est invito quidem con5 sule, quia loco iniquo subeundum erat ad hostes; sed milites extrahi rem criminantes, ut dictator, priusquam ipsi redirent in urbem, magistratu abiret inritaque, sicut ante consulis, promissa eius caderent, perpulere ut forte 6 temere in adversos montis agmen erigeret. Id male commissum ignavia hostium in bonum vertit, qui, priusquam ad coniectum teli veniretur, obstupefacti audacia

[blocks in formation]

a permanent seat secured at the games, according to Greek custom. No other example of this is mentioned in Roman history.

4. et colonia deducta: these words, perhaps a gloss, would be in themselves sufficient, but the preceding clause no doubt has reference to the relief afforded to the colonists by being sent, and also to the fact that they were cives Romani, who had special privileges. Aequis cf. 30. 9.- quidem: corresponding to sed.

5. promissa, etc.: see 24. 6 and 30. 6.-forte temere: a double expression for the same thing, the inconsiderate attack.

6. male commissum, unwise measure; cf. bene factum and the

« iepriekšējāTurpināt »