Lapas attēli
PDF
ePub
[ocr errors][merged small]

STANDING BY THE FALL OF FYERS, NEAR LOCH-NESS.

AMONG the heathy hills and ragged woods:

The roaring Fyers pours his mossy

floods;

Till full he dashes on the rocky mounds,

Where, through a shapeless breach, his stream resounds.

As high in air the bursting torrents flow,

As deep recoiling surges foam below,

[ocr errors]

Prone down the rock the whitening sheet descends, And viewless echo's ear, astonish'd, rends.

Dim-seen, through rising mists and ceaseless show'rs,
The hoary cavern, wide-surrounding, low'rs.

Still thro' the gap the struggling river toils,"
And still below the horrid cauldron boils

[merged small][ocr errors][ocr errors]

ON THE

BIRTH OF A POSTHUMOUS CHILD,

BORN IN PECULIAR CIRCUMSTANCES OF FAMILY

DISTRESS.

SWEET Flow'ret, pledge o' meikle love,
And ward o' mony a pray'r,
What heart o' stane wad thou na move,
Sae helpless, sweet, and fair!

November hirples o'er the lea,
Chill, on thy lovely form;
And gane, alas! the shelt'ring tree,
Should shield thee frae the storm.

May He who gies the rain to pour,
And wings the blast to blaw,

Protect thee frae the driving show'r,
The bitter frost and snaw!

[ocr errors]

May He, the friend of woe and want,
Who heals life's various stounds,
Protect and guard the mother plant,
And heal her cruel wounds!

But late she flourish'd, rooted fast,
Fair on the summer morn:
Now feebly bends she in the blast,
Unshelter'd and forlorn.

Blest be thy bloom, thou lovely gem,
Unscath'd by ruffian hand!

And from thee many a parent stem
Arise to deck our land.

THE WHISTLE.

A BALLAD.

As the authentic prose history of the Whistle is curious, I shall here give it. In the train of Anne of Denmark, when she came to Scotland with our James the Sixth, there came over also a Danish gentleman of gigantic stature and great prowess, and a matchless champion of Bacchus. He had a little ebony Whistle, which at the commencement of the orgies he laid on the table, and whoever was last able to blow it, every body else being disabled by the potency of the bottle, was to carry off the Whistle as a trophy of victory. The Dane produced credentials of his victories, without a single defeat, at the courts of Copenhagen, Stockholm, Moscow, Warsaw, and several of the petty courts in Germany; and challenged the Scots Bacchanalians to the alternative of trying his prowess, or else of acknowledging their inferiority.-After many overthrows on the part of the Scots, the Dane was encountered by Sir Robert Lawrie of Maxwelton, ancestor of the present worthy baronet of that name; who, after three days and three nights, hard contest, left the Scandinavian under the table,

And blew on the Whistle his requiem shrill.

Sir Walter, son to Sir Robert before mentioned, afterwards lost the Whistle to Walter Riddel of Glenriddel, who had married a sister of Sir Walter's.-On Friday, the 16th of October, 1790, at Friars-Carse the Whistle was once more contended for, as related in the ballad, by the present Sir Robert Lawrie of Maxwelton; Robert Riddel, Esq. of Glenriddel, lineal descendant and representative of Walter Riddel, who won the Whistle, and in whose family it had continued; and Alexander Ferguson, Esq. of Craigdarroch, likewise descended of the great Sir Robert; which last gentleman carried off the hard-won honours of the field.

I SING of a Whistle, a Whistle of worth,
I sing of a Whistle, the pride of the north,
Was brought to the court of our good Scottish king,
And long with this Whistle all Scotland shall ring.

Old Loda1, still rueing the arm of Fingal,

The god of the bottle sends down from his hall— “This Whistle's your challenge, in Scotland get o’er, And drink them to hell, Sir, or ne'er see me more!"

Old poets have sung, and old chronicles tell,
What champions ventur'd, what champions fell;
The son of great Loda was conqueror still,
And blew on the Whistle his requiem shrill.

Till Robert, the lord of the Cairn and the Scaur,
Unmatch'd at the bottle, unconquer'd in war,
He drank his poor god-ship as deep as the sea,
No tide of the Baltic e'er drunker than he.

Thus Robert, victorious, the trophy has gain'd,
Which now in his house has for ages remain'd;
Till three noble chieftains, and all of his blood,
The jovial contest again have renew'd.

Three joyous good fellows, with hearts clear of flaw;
Craigdarroch, so famous for wit, worth, and law;
And trusty Glenriddel, so skill'd in old coins;
And gallant Sir Robert, deep read in old wines.

Craigdarroch began, with a tongue smooth as oil,
Desiring, Glenriddel to yield up the spoil;

Or else he would muster the heads of the clan,
And once more, in claret, try which was the man.

'By the gods of the ancients!' Glenriddel replies, 'Before I surrender so glorious a prize,

I'll conjure the ghost of the great Rorie More2, And bumper his horn with him twenty times o'er.'

Sir Robert, a soldier, no speech would pretend, 91f] But he ne'er turn'd his back on his foe or his friend, Said, toss down the Whistle, the prize of the field, T And knee-deep in claret, he'd die ere he'd yield

To the board of Glenriddel our heroes repair,
So noted for drowning of sorrow and care;
But for wine and for welcome not more known to fame]
Than the sense, wit, and taste, of a sweet lovely dame.

IT

A bard was selected to witness the fray, i
And tell future ages the feats of the day; on
A bard who detested all sadness and spleen, polt 2
And wish'd that Parnassus a vineyard had been.

The dinner being over, the claret they ply,
And ev'ry new cork is a new spring of joy;

T

In the bands of old friendship and kindred so set, And the bands grew the tighter the more they were wet.

Gay pleasure ran riot as bumpers ran o'er;
Bright Phoebus ne'er witness'd so joyous a core,
And vow'd that to leave them he was quite forlorn,
Till Cynthia hinted he'd see them next morn.

Six bottles a-piece had well wore out the night,
When gallant Sir Robert, to finish the fight,
Turn'd o'er in one bumper a bottle of red,
And swore 'twas the way that their ancestors did.

Then worthy Glenriddel, so cautious and sage,
No longer the warfare, ungodly, would wage;
A high-ruling Elder to wallow in wine!
He left the foul business to folks less divinę.

« iepriekšējāTurpināt »