« iepriekšējāTurpināt »
and simplicity will leave the affirmative established by a corrupt majority.
It is not without a sigh that a thinking man can pass by a lordly mansion, some sweet retreat, deserted by its falsely refined possessor, who is stupidly carousing in a polluted city. When he sees the chimney without smoke in the venerable house where all the country was once welcomed to partake of princely hospitality, he cannot help 2 lamenting that progress of refinement which, in rendering the descendants of the great fine gentlemen, has left them something less than men through the defect of manly virtues.
The superintendence of a garden might of itself occupy a life elegantly and pleasurably; nothing is better able to gratify the inherent love of novelty, for nature is always renewing her variegated appearance. She is infinite in productions, and the life of man may come to its close before he has seen half the pictures which she is able to display. The taste for gardening in England is at present pure. Nature is restored to her throne, and reigns majestically beautiful in rude magnificence.
The country abounds with cultivated tracts truly paradisiacal. But as the contemplative observer roams over the lawn and enjoys the shade of the weeping willow, he is often led to inquire, “ Where is now the owner of this wilderness of sweets 25
Happy man!” he exclaims, “to possess such a spot as this, and to be able at all times to taste the pleasure which I feel springing in my bosom." But, alas! the owner is engaged in other scenes. He is rattling over the streets 6 of London, and pursuing all the sophisticated joys which succeed to supply the place where nature is relinquished. If he condescends to pay an annual visit to
prendre part d ; or, participer finitive, in this sense. à. Observe that participer fol, en quelque sorte. lowed by de means 'to participate,' qui en font un véritable pa. in the sense of 'to be of the same radis. nature;' whereas, when followed by profusion d'agréments. d, it means 'to partake of,' 'to 6 Les roues de sa voiture résonparticipate,' in the sense of 'to nent sur le pavé (or, par les rues). share (in).'
7 'where he pursues.' 2 s'empêcher de, - with the in
the retreat, he brings with him all his acquired inclinations; and while he sits at the card-table, or at the banquet, and thinks of little else than promoting his interest at the next election, he leaves the shrub to blossom and the rose to diffuse its sweets? in unobserved solitude.—(Knox, Essays.)
ON THE FOLLY OF INCONSISTENT
This world may be considered as a great mart of commerce where fortune exposes to our view various commodities, riches, ease, tranquillity, fame, integrity, knowledge. Every thing is marked at a settled price. Our time, our labour, our ingenuity, is 2 so much ready money which we are to lay out to the best 3 advantage. Examine, compare, choose, reject; but stand to your own judgment, and do not, like children, when you have purchased one thing, repine that
possess another which you did not purchase. Such is the force of well-regulated industry, that a steady and vigorous exertion of our faculties, directed to one end, will generally insure success. Would you, for instance, be rich? Do you think that single point worth the sacrificing every thing else to ?4 You may then be rich. Thousands have become so, from the lowest beginnings, by toil and patient diligence, and attention to the minutest articles of expense and profit. But you must give up the pleasures of leisure, of a vacant mind, of a free unsuspicious temper. If you preserve your integrity, it must be a coarse spun and vulgar honesty. Those high and lofty notions of morals, which you brought with you from the schools, must be considerably lowered, and mixed with the baser alloy of a jealous
3 'to our greatest.' ready money,' argent 4 digne qu'on lui sacrifie comptant. — 'settled price,' prix &c. fait.
5 Simply, grossière (fem.).
and worldly-minded prudence. You must learn to do hard, if not unjust, things; and, as for the nice embarrassments of a delicate and ingenuous spirit, it is necessary for you to get rid of them as fast as possible. You must shut
your heart against the Muses, and be content to feed your understanding with plain household truths. In short, you must not attempt to enlarge your ideas, or polish your taste, or refine your sentiments; but must keep on in a one beaten track, without turning aside either to the right hand or to the left. " But I cannot submit to drudgery like this; I feel a spirit 3 above it.” 'Tis well ; be above it 4 then; only do not repine that you are not rich.
Is knowledge the pearl of price? That too may be purchased by steady application, and long solitary hours of study and reflection. Bestow these, and you shall be wise.
the man of letters, “what a hardship is it that many au illiterate Pellow, who cannot construe the motto of the arms on his coach, shall raise a fortune and make a figure, while I have little 6 more than the common conveniences of life ? ” Was it in order to raise a fortune that you consumed the sprightly hours of youth in study and retirement? Was it to be rich that you grew pale over the midnight lamp,? and distilled the sweetness from the Greek and Roman spring? You have then mistaken your path and ill-employed your industry. “What reward have I then for all my labours ? ! What reward! A large comprehensive soul, well purged from vulgar fears, and perturbations, and prejudices ; able to comprehend and interpret the works of man, of God. A rich, flourishing, cultivated mind, pregnant with inexhaustible stores 10 of entertainment and reflection; a per
8 Use se tromper de, here. poursuive.
préjugés, in this sense ;-préje me sens l'intelligence. judice corresponds to the English Simply, au-dessus, here. word 'prejudice,' only in the sense 5 which are on.'
detrio'a figure ;' leave out a.'- ment. * little,' here, guère, with ne before 10 'pregnant with stores,' possé. the verb.
dant un fonds (or, des trésors), i la lampe de vos veilles.
petual spring of fresh ideas, and the conscious dignity of superior intelligence. Good Heaven !1 and what reward can you ask besides ?
“But is it not some reproach upon the economy of Providence, that such a one, who is a mean dirty fellow, should have amassed wealth enough to buy half a nation ?” Not in the least. He made himself a mean dirty fellow, for that
end. He has paid his health, his conscience, his liberty for it ;3 and will you envy him his bargain? Will you hang 4 your head and blush in his presence because he outshines you in equipage and show ? Lift up your brow with a noble confidence, and say to yourself
, “I have not these things, it is true ; but it is because I have not sought, because I have not desired them ; it is because I possess something better. I have chosen my lot; I am content and satisfied.”
You are a modest man, you love quiet and independence, and have a delicacy and reserve in your temper, which renders it impossible for you to elbow your way in the world, and be the herald of your own merits. Be content then with a modest retirement, with the esteem of your intimate friends, with the praises of a blameless heart, and a delicate ingenuous spirit; but resign the splendid distinctions of the world to those who can better scramble for them.?
The man, whose tender sensibility of conscience and strict regard to the rules of morality make him 8 scrupulous
1 Juste ciel ! or, Grand Dieu ! In French,—the language of clear2 See page 71, note 15,
ness, par excellence, it is not tole3 'He has paid it (page 35, rated : construct here, therefore, note 6) with (de) his health. *The man, whom his-or, a-ten. &c.'
der sensibility of conscience and 4 baisser.
(his—a) strict regard
&c. 5 See page 90, note 7.
make (page 35, note 1) 6 'to elbow one's way,' s'ouvrir pulous,' &c.—But there will be un chemin à coups de coude (see a difficulty of another sort a little page 6, note 5, and also page 22, farther on, and one which will note 1).
interfere with the above cony prétendre.
struction : ‘fearful of offending' 8 whose
make him ;' a cannot be translated literally, as rather awkward and obscure con- we do not say craintif d'offenser st ction, authorised by custom, (craintif being always used absobut which it is better to avoid. lutely). Construct now, therefore,
and fearful of offending, is often heard to complain of the disadvantages he lies underl in every path of honour and profit. “ Could I but get over some nice points, and conform to the practice and opinion of those 2 about me, I might stand as fair a chance as others for dignities and preferment.” And why can you not? What hinders you from discharging* this troublesome scrupulosity of yours which stands so grievously in your way? If it be a small thing to 5 enjoy a healthful mind, sound at the very core, that does not shrink from the keenest inspection; inward freedom from remorse and perturbation; unsullied whiteness and simplicity of manners; a genuine integrity,
Pure in the last recesses of the mind ; if you think these advantages an inadequate recompense for what you resign, dismiss your scruples this instant, and be a slave-merchant, a director, or what you please. 7– (Mrs. BARBAULD.) « The man to whom &c. in- time, to alter once more the last spire scruples and the fear of construction which I have set down. offending.' But now (and I hope I to lie under,' here, éprouver. the student's patience is not yet
2 those who are.' exhausted, as patience is a neces- je serais en aussi belle passe sary ingredient for translation as que d'autres d'avoir (or, d'obtenir). well as for composition)-but now, 4 mettre de côté ; or, vous déa third difficulty presents itself, faire de. Leave out of yours.' viz., 'is often heard to complain,' 5 Si c'est peu de chose que (page which turn, as we have repeatedly 138, note 7) de. seen above, is not French. With 6'à l'instant. this hint only, however, I shall 7 Use the future, and see page leave the student himself, this 135, note 4.