Lapas attēli
PDF
ePub

Methinks I taste his misery, and could

Sit down, and chide at his malignant stars.

Jul. Methinks I love him, that he loves so truly. Cyth. This is the perfect'st love, lives after death. Gal. Such is the constant ground of virtue still. Plau. It puts on an inseparable face.

Re-enter CHLOE.

Chloe. Have you mark'd every thing, Crispinus? Cris. Every thing, I warrant you.

Chloe. What gentlemen are these? do you know them?

Cris. Ay, they are poets, lady.

Chloe. Poets! they did not talk of me since I went, did they?

Cris. O yes, and extolled your perfections to the heavens.

Chloe. Now in sincerity they be the finest kind of men that ever I knew: Poets! Could not one get the emperor to make my husband a poet, think you?

Cris. No, lady, 'tis love and beauty make poets: and since you like poets so well, your love and beauties shall make me a poet.

Chloe. What! shall they? and such a one as these? Cris. Ay, and a better than these: I would be sorry else.

Chloe. And shall your looks change, and your hair change, and all, like these?1

Si piguit portas ultra procedere, at illud
Jussisses, lectum lentius ire meum !
Cur ventos non ipse rogis, ingrate, petisti?
Cur nardo flammæ non oluere meæ ?”-

But this is nothing to what follows. Briefly, if half of what she says be true, her ghost is fully justified in walking.

1 And shall your hair change, like these?] This is personal. It appears that Rufus Laberius Crispinus had red hair, which was not to Chloe's taste: Decker adverts to the bringing of a red beard on the stage, in the Guls Hornbook. See p. 419. Cunning, which

[ocr errors]

Cris. Why, a man may be a poet, and yet not change his hair, lady.

Chloe. Well, we shall see your cunning: yet, if you can change your hair, I pray do.

Re-enter ALBIUS.

Alb. Ladies, and lordlings, there's a slight banquet stays within for you; please you draw near, and accost it.

Jul. We thank you, good Albius: but when shall we see those excellent jewels you are commended to have?

Alb. At your ladyship's service.-I got that speech
by seeing a play last day, and it did me some grace
now I see, 'tis good to collect sometimes; I'll fre-
quent these plays more than I have done, now I come
to be familiar with courtiers.
[Aside.
Gal. Why, how now, Hermogenes? what ailest
thou, trow?

Her. A little melancholy; let me alone, prithee.
Gal. Melancholy! how so?

Her. With riding: a plague on all coaches for me!
Chloe. Is that hard-favour'd gentleman a poet too,
Cytheris ?

Cyth. No, this is Hermogenes: as humourous as a poet, though he is a musician.

Chloe. A musician! then he can sing.

Cyth. That he can excellently; did you never hear him?

Chloe. O no will he be entreated, think you ?

Cyth. I know not.-Friend, mistress Chloe would fain hear Hermogenes sing: are you interested in him?

Gal. No doubt, his own humanity will command

occurs in Chloe's next speech, means skill in poetry; in which sense, and in its kindred one, proficiency in music, it is often found in Jonson and his contemporaries.

him so far, to the satisfaction of so fair a beauty; but rather than fail, we'll all be suitors to him.

Her. 'Cannot sing.

Gal. Prithee, Hermogenes.

Her. 'Cannot sing.

Gal. For honour of this gentlewoman, to whose house I know thou mayest be ever welcome.

Chloe. That he shall, in truth, sir, if he can sing. Ovid. What's that?

Gal. This gentlewoman is wooing Hermogenes for a song.

Ovid. A song! come, he shall not deny her. Hermogenes!

Her. 'Cannot sing.

Gal. No, the ladies must do it; he stays but to have their thanks acknowledged as a debt to his cunning.

Jul. That shall not want; ourself will be the first shall promise to pay him more than thanks, upon a favour so worthily vouchsafed.

Her. Thank you, madam; but 'will not sing.

Tib. Tut, the only way to win him, is to abstain from entreating him.

Cris. Do you love singing, lady?

Chloe. O, passingly.

Cris. Entreat the ladies to entreat me to sing then, I beseech you.

Chloe. I beseech your grace, entreat this gentleman to`sing.

Jul. That we will, Chloe; can he sing excellently? Chloe. I think so, madam; for he entreated me to entreat you to entreat him to sing.

Cris. Heaven and earth! would you tell that? Jul. Good sir, let's entreat you to use your voice. Cris. Alas, madam, I cannot in truth. Pla. The gentleman is modest: I warrant you, he sings excellently.

[ocr errors]

Ovid. Hermogenes, clear your throat; I see by him, here's a gentleman will worthily challenge you. Cris. Not I, sir, I'll challenge no man. Tib. That's your modesty, sir; but we, out of an assurance of your excellency, challenge him in your behalf.

Cris. I thank you, gentlemen, I'll do my best. Her. Let that best be good, sir, you were best. Gal. O, this contention is excellent! What is't you sing, sir?

Čris. If I freely may discover, sir; I'll sing that. Ovid. One of your own compositions, Hermogenes. He offers you vantage enough.

Cris. Nay, truly, gentlemen, I'll challenge no man. -I can sing but one staff of the ditty neither.

Gal. The better: Hermogenes himself will be entreated to sing the other.

CRISPINUS sings.

If I freely may discover

What would please me in my lover,
I would have her fair and witty,
Savouring more of court than city;
A little proud, but full of pity:
Light and humourous in her toying,
Oft building hopes, and soon destroying,
Long, but sweet in the enjoying;
Neither too easy, nor too hard:

All extremes I would have barr'd.

Gal. Believe me, sir, you sing most excellently. Ovid. If there were a praise above excellence, the gentleman highly deserves it.

Her. Sir, all this doth not yet make me envy you; for I know I sing better than you.

Tib. Attend Hermogenes, now.

HERMOGENES, accompanied.

She should be allow'd her passions,
So they were but used as fashions;
Sometimes froward, and then frowning,
Sometimes sickish, and then swowning,
Every fit with change still crowning.
Purely jealous I would have her,
Then only constant when I crave her:
'Tis a virtue should not save her.
Thus, nor her delicates would cloy me,
Neither her peevishness annoy me.

Jul. Nay, Hermogenes, your merit hath long since been both known and admired of us.

Her. You shall hear me sing another.

I begin."

Now will

Gal. We shall do this gentleman's banquet too much wrong, that stays for us, ladies.

Jul. 'Tis true; and well thought on, Cornelius Gallus.

Her. Why, 'tis but a short air, 'twill be done presently, pray stay: strike, music.

Ovid. No, good Hermogenes; we'll end this difference within.

2 Now will I begin.] The character of Hermogenes is drawn with great pleasantry by Horace, and Jonson has embodied his description very successfully: his insolence, vanity, affectation, and capriciousness are distinctly placed before the reader. The outlines, and merely the outlines, of the elegant song in the text, Ben found in Martial, as Whalley observes; the filling up is his own.

"Qualem, Flacce, velim quæris, nolimve puellam?
Nolo nimis facilem, difficilemve nimis :

Illud quod medium est, atque inter utrumque probamus,
Nec volo quod cruciat, nec volo quod satiat."

L. i. ep. 58.

« iepriekšējāTurpināt »