Lapas attēli
[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small]


AY, my dear Asper.

Mit. Stay your mind.
Asp. Away!
Who is so patient of this impious world,
That he can check his spirit, or rein his

tongue ? Or who hath such a dead un

feeling sense, After the second sounding.] These several soundings are in the modem theatre termed first, second, and third music. WHAL.

When Whalley wrote this, the theatres opened at four o'clock; since they adopted a later hour they have only given the public first and second music.

? Enter ASPER, Mitis, and CORDATUS.] The two latter of these Jonson calls the Grex, or Chorus. Like that of the Greeks, they remain on the stage during the whole of the action : but they per. form a part not known to the ancient drama. They stand distinct from the scene, and occupy the place of critics. Under the name of Asper the poet intended to shadow out himself; but he has afforded us no traces of Mitis and Cordatus. 3 Who is so patient, &c.] This is from Juvenal :

Nam quis iniqua
Tam patiens urbis, tam ferreus, ut teneat se?



That heaven's horrid thunders cannot wake?
To see the earth crack'd with the weight of sin,
Hell gaping under us, and o’er our heads
Black, ravenous ruin, with her sail-stretch'd wings,"
Ready to sink us down, and cover us.
Who can behold such prodigies as these,
And have his lips seald up? Not I: my soul
Was never ground into such oily colours,
To flatter vice, and daub iniquity:

But, with an armed and resolved hand, w I'll strip the ragged follies of the time Naked as at their birth

Cor. Be not too bold.

Asp. You trouble meand with a whip of steel, Print wounding lashes in their iron ribs. I fear no mood stamp'd in a private brow, When I am pleased tunmask a public vice. I fear no strumpet's drugs, nor ruffian's stab, Should I detect their hateful luxuries : No broker's, usurer's, or lawyer's gripe, Were I disposed to say, they are all corrupt. I fear no courtier's frown, should I applaud

4 Black, ravenous ruin, with her sail-stretch'd wings.] There is a sublimity in this and the preceding lines, which shews us that Jonson could have reached a nobler flight in the greater kinds of poetry, had he not cramped his genius by confining it, in conformity to the prejudices of the age, to a model unworthy of himself, and even not agreeable to his own taste. WHAL.

Either Whalley has not expressed himself clearly, or I do not understand him. If by taste he means natural inclination, as he seems to do, he is evidently incorrect; for Jonson was assuredly not led to Seneca (the model to whom he alludes) by “the prejudices of the age;" but by choice, and a viciousness of judgment peculiar, at this period, to a few recluse scholars. After all, “sublimity” is not Jonson's element; nor can his utmost efforts sup

port him in it long. Strong sense, keen satire, and a full vein of ✓ humour less remarkable for elegance than vigour, are his distin

guishing characteristics, and appear with unrivalled excellence in the piece before us. The “flights” of which Whalley speaks, have been attempted with more success by others.

The easy flexure oj his supple hams.
Tut, these are so innate and popular,
That drunken custom would not shame to laugh,
In scorn, at him, that should but dare to tar 'em :
And yet, not one of these, but knows his works,
Knows what damnation is, the devil, and hell;
Yet hourly they persist, grow rank in sin,
Puffing their souls away in perjurous air,
To cherish their extortion, pride, or lusts.
Mit. Forbear, good Asper ; be not like your name.

Asp. O, but to such whose faces are all zeal,
And, with the words of Hercules, invades
Such crimes as these! that will not smell of sin,
But seem as they were made of sanctity!
Religion in their garments, and their hair
Cut shorter than their eye-brows!" when the conscience
Is vaster than the ocean, and devours
More wretches than the counters.

Mit. Gentle Asper,


5 And with the words of Hercules, invade, &c.] Among the ancients, everything bold and undaunted was termed Herculean : thus Justin, in the preface to his Epitome, ascribes the intrepidity of Hercules to Trogus Pompeius : Nonne nobis, Pompeius Herculea audacia orbem terrarum adgressus videri debet ? WHAL.

Jonson, however, has taken the expression immediately from Juvenal :

sed pejores, qui talia verbis Herculis invadunt.

and their hair Cut shorter than their eyebrows !! This too is from Juvenal, whose admirable description of the feigned Stoicks, Jonson evidently had in view in many parts of this dialogue. But the immediate objects of his satire, as Whalley justly observes, were the Puritans, who, among other singularities, affected to cut their hair short, and close to their heads; whence they had afterwards the appellation of Roundheads. This practice is alluded to in Eastward Hoe, where Wolf describing the penitence of Quicksilver in the Counter, says, “He has cut his hair too; he is so well given, and has such good gifts.” A. v.

Contain your spirit in more stricter bounds,"
And be not thus transported with the violence
Of your strong thoughts.

Cor. Unless your breath had power
To melt the world, and mould it new again,
It is in vain to spend it in these moods.
Asp. (turning to the stage). I not observed this

thronged round till now!
Gracious and kind spectators, you are welcome ;
Apollo and the Muses feast your eyes
With graceful objects, and may our Minerva
Answer your hopes, unto their largest strain !
Yet here mistake me not, judicious friends;
I do not this, to beg your patience,
Or servilely to fawn on your applause,
Like some dry brain, despairing in his merit.
Let me be censured by the austerest brow,
Where I want art or judgment, tax me freely :
Let envious censors, with their broadest eyes,
Look through and through me, I pursue no favour ;
Only vouchsafe me your attentions,
And I will give you music worth your ears.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

7 Contain your spirit in more stricter bounds.] This expression is blamed by Dryden, who thinks that few writers of his time would be guilty of it. This may be true; but in Jonson's and, indeed, every preceding age, nothing was more common than to join the signs of the comparative and superlative degrees to the degrees themselves. That it did not originate either in negligence or ignorance may be learned from the poet, who thus speaks of it in his Grammar, a work of great skill, and profundity of research.

“Furthermore, these adverbs more and most are added to the comparative and superlative degrees themselves, which should be before the positive. Thus Sir Thomas More, " She saw the cardinal more readier to depart than the remnant; for not only the high dignity of the civil magistrate, but the most basest handicraft are holy, when they are directed to the honour of God.” And this is a certain kind of English atticism, or eloquent phrase of speech, imitating the manner of the most ancientest and finest Grecians, who for more emphasis and vehemency's sake, used so to speak.”

« iepriekšējāTurpināt »