Slēptie lauki
Grāmatas Grāmatas
" The second way is that of paraphrase, or translation with latitude, where the author is kept in view by the translator, so as never to be lost, but his words are not so strictly followed as his sense, and that too is admitted to be amplified, but not... "
The Law of Literature: Reviewing the Laws of Literary Property in ... - 321. lappuse
autors: Appleton Morgan - 1875
Pilnskats - Par šo grāmatu

The Works of the English Poets, from Chaucer to Cowper: Including ..., 9. sējums

Alexander Chalmers - 1810 - 664 lapas
...language into another. Thus, or near this manner, was Horace's Art of Poetry translated by Ben Johnson. The second way is that of paraphrase, or translation...too is admitted to be amplified, but not altered. Snch is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth .Sneid. The third way is that of imitation, where...
Pilnskats - Par šo grāmatu

The Works of the English Poets, from Chaucer to Cowper, 9. sējums

Alexander Chalmers - 1810 - 612 lapas
...The second way is that of paraphrase, or transition with latitude, where the author is kept in vicvr by the translator, so as never to be lost, but his words arc not so strictly followed as his sense ; and that too is admitted to be amplified, hut not altered....
Pilnskats - Par šo grāmatu

The London encyclopaedia, or, Universal dictionary of ..., 2. daļa,16. sējums

Thomas Curtis (of Grove house sch, Islington) - 512 lapas
...malice of our adversaria. Stillingftett. In paraphrase, or translation with latitude, the author's words are not so strictly followed as his sense, and that too amplified, but not altered • such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth Kneid. liryden....
Pilnskats - Par šo grāmatu

The Works of John Dryden: In Verse and Prose, with a Life, 1. sējums

John Dryden - 1837 - 482 lapas
...language into another. Thus, or near this manner, was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonson. The second way is that of Paraphrase, or translation...translator, so as never to be lost, but his words are not so slrictly followed as his sense; and that too is admitted to be amplified, but not altered. Such is...
Pilnskats - Par šo grāmatu

The Works of John Dryden: In Verse and Prose, with a Life, 1. sējums

John Dryden - 1837 - 478 lapas
...language into another. Thus, or near this manner, was Horace his Art of Poetry translated hy Ben Jonson. The second way is that of Paraphrase, or translation with latitude, where the author is kept in view hy the translator, so as never to he lost, hut his words are not so strictly followed as his sense...
Pilnskats - Par šo grāmatu

Blackwood's Edinburgh Magazine, 57. sējums

1845 - 816 lapas
...language into another. Thus, or near tlu's mauner, was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonsou. The second way is that of paraphrase, or translation with latitude, where the anthor is kept in view by the translator, so as never to be lost, but his words are not so strictly...
Pilnskats - Par šo grāmatu

Specimens of the British Critics

John Wilson - 1846 - 360 lapas
...language into another. Thus, or near this manner, was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonson. The second way is that of paraphrase, or translation...strictly followed as his sense ; and that, too, is adHiitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid....
Pilnskats - Par šo grāmatu

The Poetical Works of John Dryden, 5. sējums

John Dryden - 1850 - 338 lapas
...language into another. Thus, or .near this manner, was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonson. The second way is that of Paraphrase, or translation...in view by the translator, so as never to be lost, hut his words are not so strictly followed as his sense ; and that too is admitted to be amplified,...
Pilnskats - Par šo grāmatu

The Works of John Dryden: In Verse and Prose, 1. sējums

John Dryden - 1859 - 480 lapas
...into another. Tim., or near this manner, was Horace his Art of Poetry translated hy Ben Jonson. Tho second way is that of Paraphrase, or translation with latitude, where the author is kept in view hy the translator, so as never to he lost, hut his words are not so strictly followed as his sense...
Pilnskats - Par šo grāmatu

The Law Reports: Equity cases, before the Master of Rolls and ..., 10. sējums

Great Britain. Court of Chancery - 1870 - 744 lapas
...into another. Thus, or near this manner, was "Horace, his Art of Poetry," translated by Hen Jonson. The second way is that of paraphrase, or translation...where the author is kept in view by the translator, «o as never to be lost, but his words are not so strictly followed as his sense ; and that, too, is...
Pilnskats - Par šo grāmatu




  1. Mana bibliotēka
  2. Palīdzība
  3. Izvērstā grāmatu meklēšana
  4. Lejupielādējiet ePub
  5. Lejupielādēt PDF