Handbook of International Law

Pirmais vāks
Cambridge University Press, 2005. gada 27. okt. - 505 lappuses
A concise account of international law by an experienced practitioner, this book explains how states and international organisations, especially the United Nations, make and use international law. The nature of international law and its fundamental concepts and principles are described. The difference and relationship between various areas of international law which are often misunderstood (such as diplomatic and state immunity, and human rights and international humanitarian law) are clearly explained. The essence of new specialist areas of international law, relating to the environment, human rights and terrorism are discussed. Aust's clear and accessible style makes the subject understandable to non-international lawyers, non-lawyers and students. Abundant references are provided to sources and other materials, including authoritative and useful websites.

No grāmatas satura

Saturs

VIII
1
X
2
XI
5
XII
12
XIII
13
XIV
16
XVI
17
XVII
21
CXXXVII
252
CXXXVIII
254
CXXXIX
255
CXL
257
CXLI
258
CXLII
259
CXLIV
260
CXLV
261

XVIII
23
XIX
24
XX
26
XXI
28
XXII
29
XXIII
33
XXIV
34
XXVI
35
XXIX
40
XXX
41
XXXII
43
XXXIII
44
XXXV
45
XXXVIII
46
XXXIX
48
XL
49
XLI
51
XLII
52
XLIV
55
XLV
57
XLVI
59
XLVII
60
XLVIII
61
XLIX
62
L
66
LI
67
LII
77
LIII
79
LIV
86
LV
88
LVII
97
LVIII
98
LIX
100
LX
107
LXI
109
LXII
111
LXIII
114
LXIV
116
LXV
117
LXVI
118
LXVII
119
LXVIII
120
LXIX
123
LXX
130
LXXI
131
LXXIII
132
LXXV
135
LXXVI
136
LXXVII
137
LXXVIII
138
LXXX
139
LXXXI
143
LXXXII
144
LXXXIV
146
LXXXVI
147
LXXXVII
148
LXXXIX
149
XCI
150
XCIII
151
XCIV
152
XCV
153
XCVI
154
XCVII
155
XCVIII
156
XCIX
159
C
160
CI
162
CII
163
CIII
164
CIV
174
CV
175
CVI
177
CVII
179
CIX
184
CX
187
CXI
188
CXII
196
CXIII
197
CXIV
198
CXV
199
CXVI
203
CXVIII
205
CXIX
207
CXXI
208
CXXIII
211
CXXIV
222
CXXV
223
CXXVI
233
CXXVII
234
CXXVIII
235
CXXX
237
CXXXI
239
CXXXII
244
CXXXIII
245
CXXXV
246
CXXXVI
251
CXLVI
262
CXLVII
263
CXLVIII
264
CXLIX
268
CL
273
CLI
277
CLII
283
CLIII
284
CLV
294
CLVI
298
CLVII
299
CLVIII
300
CLIX
301
CLX
304
CLXII
306
CLXIII
309
CLXV
311
CLXVI
312
CLXVII
316
CLXVIII
317
CLXIX
319
CLXXI
322
CLXXIII
323
CLXXV
327
CLXXVI
329
CLXXVIII
330
CLXXIX
333
CLXXX
334
CLXXXI
336
CLXXXII
337
CLXXXIII
338
CLXXXIV
340
CLXXXV
341
CLXXXVI
344
CLXXXVII
345
CLXXXVIII
346
CXC
347
CXCIII
348
CXCIV
349
CXCV
350
CXCVI
351
CXCVII
352
CXCVIII
354
CC
361
CCI
362
CCIII
364
CCIV
367
CCV
372
CCVI
373
CCVII
379
CCVIII
382
CCX
387
CCXI
388
CCXII
389
CCXIII
390
CCXIV
391
CCXVII
392
CCXIX
393
CCXXIII
401
CCXXIV
403
CCXXV
405
CCXXVI
407
CCXXVII
408
CCXXVIII
409
CCXXIX
410
CCXXXI
414
CCXXXII
416
CCXXXIII
417
CCXXXIV
418
CCXXXVI
423
CCXXXVII
425
CCXXXVIII
428
CCXXXIX
429
CCXL
431
CCXLI
435
CCXLII
436
CCXLIII
442
CCXLIV
448
CCXLV
466
CCXLVI
467
CCXLVII
470
CCXLIX
471
CCL
472
CCLI
473
CCLIII
474
CCLIV
475
CCLV
476
CCLVI
478
CCLVII
479
CCLVIII
480
CCLIX
481
CCLXII
482
CCLXV
483
CCLXVIII
485
CCLXIX
486
Autortiesības

Citi izdevumi - Skatīt visu

Bieži izmantoti vārdi un frāzes

Populāri fragmenti

301. lappuse - For the purposes of these articles, a bay is a well-marked indentation whose penetration is in such proportion to the width of its mouth as to contain landlocked waters and constitute more than a mere curvature of the coast. An indentation shall not, however, be regarded as a bay unless its area is as large as, or larger than, that of the semi-circle whose diameter is a line drawn across the mouth of that indentation.
99. lappuse - Amendments to the present Charter shall come into force for all Members of the United Nations when they have been adopted by a vote of two thirds of the members of the General Assembly and ratified in accordance with their respective constitutional processes by two-thirds of the Members of the United Nations, including all the permanent members of the Security Council.
101. lappuse - Each Party shall in exercising its national sovereignty have the right to withdraw from the Treaty if it decides that extraordinary events, related to the subject matter of this Treaty, have jeopardized the supreme interests of its country.
91. lappuse - The context for the purpose of the interpretation of a treaty shall comprise, in addition to the text, including its preamble and annexes: (a) Any agreement relating to the treaty which was made between all the parties in connexion with the conclusion of the treaty...
94. lappuse - Recourse may be had to supplementary means of interpretation, including the preparatory work of the treaty and the circumstances of its conclusion, in order to confirm the meaning resulting from the application of article 31, or to determine the meaning when the interpretation according to article 31: (a) Leaves the meaning ambiguous or obscure; or (b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable.
356. lappuse - Nothing contained in the present Treaty shall be interpreted as: (a) a renunciation by any Contracting Party of previously asserted rights of or claims to territorial sovereignty in Antarctica; (b) a renunciation or diminution by any Contracting Party of any basis of claim to territorial sovereignty in Antarctica...
452. lappuse - The jurisdiction of the Court comprises all cases which the parties refer to it and all matters specially provided for in the Charter of the United Nations or in treaties and conventions in force.
89. lappuse - A treaty shall be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in light of its object and purpose.
188. lappuse - US acceded in 1968, provides, in pertinent part: the term "refugee" shall apply to any person who * * * owing to well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion...
6. lappuse - ... international custom, as evidence of a general practice accepted as law ; c. the general principles of law recognized by civilized nations ; d. subject to the provisions of Article 59, judicial decisions and the teachings of the most highly qualified publicists of the various nations, as subsidiary means for the determination of rules of law.

Par autoru (2005)

Visiting Professor, London School of Economics and University College London

Bibliogrāfiskā informācija