Lapas attēli
PDF
ePub

That night and in Vicenza, by my father, Who, being ignorant what name he had, Christened him Gasper; nor did I reveal This secret till this hour to any man. Count F. O happy revelation! O blest hour!

O my Camillo !

Phan. O strange! my brother!
Fran. Maximilian,

Behold how the abundance of his joy
Drowns him in tears of gladness.

Count F. O, my boy,
Forgive thy father's late austerity.

Max. My lord, I delivered as much before, but your honour would not be persuaded; will hereafter give more observance to my visions; I dreamt of this.

Jaq. I can be still no longer; my good lord,

Do a poor man some grace 'mongst all your joys.

Count F. Why, what's the matter,
Jaques ?

Jaq. I am robbed ;

I am undone, my lord; robbed and undone.

A heap of thirty thousand golden crowns Stolen from me in one minute, and I fear By her confederacy that calls me father; But she is none of mine, therefore, sweet lord,

Let her be tortured to confess the truth.

Max. More wonders yet.

Count F. How, Jaques! is not Rachel then thy daughter?

Jaq. No, I disclaim in her; I spit at her:

She is a harlot, and her customers

Your son, this gallant, and your steward

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Count F. Mass, who was it told me that a couple of my men were become gallants of late?

Fran. Marry, 'twas I, my lord; my man told me.

Enter Onion and Juniper dressed as before.

Max. How now! what pageant is this? Jun. Come, Signior Onion, let's not be ashamed to appear; keep state, look not ambiguous now.

Oni. Not I, while I am in this suit. Jun, Lordlings, equivalence to you all. Oni. We thought good to be so good as see you, gentlemen.

Max. What, Monsieur Onion! Oni. How dost thou, good captain? Count F. What, are my hinds turned gentlemen?

Oni. Hinds, sir! 'sblood, an that word will bear an action, it shall cost us a thousand pound apiece but we'll be revenged. Jun. Wilt thou sell thy lordship, count? Count F. What! peasants purchase lordships?

Jun. Is that any novels, sir?

Max. O transmutation of elements! it is certified you had pages.

Jun. Ay, sir; but it is known they proved ridiculous, they did pilfer, they did purloin, they did procrastinate our purses; for the which wasting of our stock, we have put them to the stocks.

Count F. And thither shall you two pre-
sently.

These be the villains that stole Jaques' gold;
Away with them, and set them with their

men.

Max. Onion, you will now be peeled.
Fran. The case is altered now.

Oni. Good my lord, good my lord !Jun. Away, scoundrel! dost thou fear a little elocution? shall we be confiscate now? shall we droop now? shall we be now in helogabolus?

Oni. Peace, peace, leave thy gabbling. Count F. Away, away with them; what's this they prate?

Chris. With you as well as me; I am content, sir.

Count F. With all my heart; and in ex-
change of her,

If with your fair acceptance it may stand,
I tender my Aurelia to your love.

Cha. I take her from your lordship with
all thanks,

And bless the hour wherein I was made
prisoner,

For the fruition of this present fortune,
So full of happy and unlooked-for joys.—
Melun, I pardon thee; and for the trea-
sure,

Recover it, and hold it as thine own :
It is enough for me to see my sister
Live in the circle of Ferneze's arms,
My friend, the son of such a noble father;
And my unworthy self rapt above all,
By being the lord to so divine a dame.

Max. Well, I will now swear the CASE IS ALTERED.-Lady, fare you well; I will subdue my affections.-Madam, as for you, you are a profest virgin, and I will be silent.-My honourable Lord Ferneze, it shall become you at this time not to be frugal, but bounteous and open-handed; your fortune hath been so to you.-Lord Chamont, you are now no stranger; you must be welcome; you have a fair, amiable, and splendid lady :-but, Signior Paulo, Signior Camillo, I know you valiant, be loving,-Lady, I must be better known to you. Signiors, for you I pass you not, though I let you pass; for in truth I pass not of you.-Lovers to your nuptials, lordings to your dances. March fair all, for a Ang. How now, Christophero! The case fair March is worth a king's ransom. is altered.

[Exeunt Servants with Jun. and
Onion.

Keep the knaves sure, strict inquisition
Shall presently be made for Jaques' gold,
To be disposed at pleasure of Chamont.
Cha. She is your own, Lord Paulo, if
your father

Give his consent.

1 There is a considerable degree of ingenuity in the construction of this lively comedy. The author probably found the plot of the Aulularia too simple for his purpose, and the dexterity with which he contrived to interweave that of the Captivi with it, so as to form a consistent whole, is very worthy of praise. To say that the characters are strongly conceived, and correctly sustained, is to say little more than that they came from Jonson. Juniper perhaps was new to the stage, and we know him to have been exceedingly popular, as was probably Pacue, whose

(a) Thus Pacue: "Uttera vata," &c. and thus his ingenious follower, "In mya morninga devotiona I ascended thea hia hilla of Bagdat," &c.Letters of Literature, p. 255. Mr. Pinkerton has concealed his obligations to The Case is Altered: this, however, is so common a circum

1

[Exeunt.

ludicrous attempts upon the English language have been adopted by Mr. Pinkerton as material improvements of its sense and sound(a). The poetical part of this drama has an air of lightness and elegance which is not always discernible in Jonson's more celebrated works. It is true that he here "dallies" with his subject, which partakes of the nature of farce; but it is to be regretted that he did not rather labour to perfect his early style than to exchange it altogether for that more severe and masculine mode of composition which he subsequently adopted.

stance that I should have passed it over had he not ungratefully sought to take away the very possibility of detection, by hinting to his friends that it would be expedient "to dedicate, not only the present comedy, but all the works of Ben Jonson to Cloaca !" Ibid. p. 302.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

ENTERTAINMENTS.

Part of King James's Entertainment in
Passing to his Coronation.'

Quando magis dignos licuit spectare triumphos ?— Mart.

PART OF KING JAMES'S ENTERTAINMENT IN PASSING TO HIS CORONATION.] So runs the title of the folio, 1616, that of the 4to, 1604, had this additional matter'Through the City of London, on Thursday the 15th of March, 1603. So much as was presented in the first and last of their triumphal arches."

James had lingered on his journey, "banqueting and feasting by the way," as Wilson says, but chiefly hunting, in which he took great delight; the plague too intervened, and a journey to the north, which he made to receive his queen and son, so that nearly twelve months elapsed from the period of Elizabeth's death to his public entry from the Tower. Happily James was patient of these pageants, which were somewhat new to him, and had besides sufficient literature in them to interest his scholarship: yet it may be wondered how he held out to Whitehall.

[ocr errors]

Wilson accounts for it somewhat uncharitably, according to his custom: "The city and suburbs," he says, 'were one great pageant; yet the king endured this day's brunt with patience, being assured he should never have such another."-Life of King James, p. 12.

m

AT FEN-CHURCH.

The scene presented itself in a square and
flat upright, like to the side of a cy: the
top thereof, above the vent and crest,
adorned with houses, towers, and st eples,
set off in prospective. Upon the battle-

ments in a great capital letter was inscribed,

LONDINIUM:

according to Tacitus, Annal. lib. 14. At Suetonius mirâ constantiâ medios inter hosteis Londinium perrexit, cognomento

2 The scene presented itself in a square and flat upright.] Decker gives a more particular description of this: "It was an upright flat square, for it contained fifty foot in the perpendicular, and fifty foot in the ground line; the upper roof thereof, one (perhaps on) distinct grices, bore up the true models of all the notable houses, turrets, and steeples within the

1 Part of King James's Entertain-
ment, &c.] This Entertainment was exhi-
bited at the expense of the City of London: our
poet was the inventor of the first and last
pageants only; the intermediate ones, which
were three in number, were devised by Decker,
who was an associate with Jonson upon this
occasion. He published his own work in a book
called The magnificent Entertainment given city. The gate under which his majesty did
to King James, Queen Anne his wife, and
Henry Frederick the Prince, upon the day of
his Majesty's Triumphant Passage from the
Tower through his honourable City and
Chamber of London, being the 15th of March,
1603. Lond. 4to, 1604.-WHAL.

pass was 12 foot wide, and 18 foot high, a
postern likewise, at one side of it, being 4 foot
wide, and 8 foot in heighth : on either side of the
gate stood a great French term of stone, advanced
upon wooden pedestals; two half pilasters of
rustic standing over their heads."-WHAL.

quidem Coloniæ non insigne, sed copia negotiatorum, et commeatu maximè celebre. Beneath that, in a less and different character, was written

CAMERA REGIA,

which title immediately after the Norman conquest it began to have (Camd. Brit. 374), and by the indulgence of succeeding princes, hath been hitherto continued. In the frieze over the gate it seemeth to speak this verse:

PAR DOMUS HÆC CŒLO, SED MINOR EST DOMINO, taken out of Martial (lib. 8, epig. 36), and implying, that though this city (for the state and magnificence) might (by hyperbole) be said to touch the stars, and reach up to heaven, yet was it far inferior to the master thereof, who was his majesty ; and in that respect unworthy to receive him. The highest person advanced therein was

MONARCHIA BRITANNICA; and fitly; applying to the above-mentioned title of the city, THE KING'S CHAMBER, and therefore here placed as in the proper seat of the empire: for so the glory and light of our kingdom, M. Camden (Brit. 3, 7), speaking of London, saith, she is totius Britannia epitome, Britannicique imperii sedes, regumque Angliæ camera, tantum inter omneis eminet, quantum (ut ait ille) inter viburna cupressus. She was a woman, richly attired in cloth of gold and tissue; a rich mantle; over her state two crowns hanging, with pensile shields thorough them; the one limned with the particular coat of England, the other of Scotland. On either side also a crown, with the like scutcheons, and peculiar coats of France and Ireland. In her hand she holds a sceptre; on her head a fillet of gold, interwoven with palm and laurel; her hair bound into four several points, descending from her crowns; and in her lap a little globe, inscribed upon

ORBIS BRITANNICUS,

and beneath the word

DIVISUS AB ORBE;

* Eclog. I. + Matt. x. 16. Prov. viii. 15. Antiqui genium omnium gignendarum rerum existimarunt deum: et tam urbib. uam hominib. vel cæteris rebus natum. Lil.

to shew that this empire is a world divided from the world; and alluding to that of Claudian, De Mallii Theodor. cons. panegyr.

Et nostro diducta Britannia mundo; and Virgil:

Et penitus toto divisos orbe Britannos." The wreath denotes victory and happiness; the sceptre and crowns sovereignty; the shields the precedency of the countries, and their distinctions. At her feet was set

THEOSOPHIA,

or Divine Wisdom, all in white, a blue mantle seeded with stars, a crown of stars on her head. Her garments figured truth, innocence, and clearness. She was always looking up; in her one hand she sustained a dove, in the other a serpent: the last to shew her subtilty, the first her simplicity: alluding to the text of Scripture,† Estote ergo prudentes sicut serpentes, et simplices sicut columbæ. Her word,

PER ME REges regnanNT, intimating, how by her all kings do govern, and that she is the foundation and strength of kingdoms: to which end she was here placed upon a cube, at the foot of the monarchy, as her base and stay. Directly beneath her stood

[blocks in formation]

signs, on his left arm a scarlet robe, and in his right hand the fasces,* as tokens of magistracy, with this inscription :

SERVARE CIVES.

The other on the left hand,

POLEMIUS,

of which water with live fishes are seen to run forth, and play about him. His word, FLUMINA SENSERUNT IPSA,

a hemistich of Ovid's: the rest of the verse being

Quid esset amor.‡

the warlike force of the city, in an antique affirming that rivers themselves, and such

coat or armour with a target and sword; his helm on, and crowned with laurel, implying strength and conquest: in his hand he bore the standard of the city, with this word,

EXTINGUERE ET HOSTEIS, expressing by those several mots, connexed, that with those arms of counsel and strength, the Genius was able to extinguish the king's enemies, and preserve his citizens, alluding to those verses in Seneca, Oct. act ii.

Extinguere hostem maxima est virtus
ducis.

Servare cives major est patriæ patri. Underneath these, in an aback thrust out before the rest, lay

TAMESIS,

the river, as running along the side of the
city; in a skin-coat made like flesh, naked
and blue. His mantle of sea-green or
water-colour, thin, and bolnel out like a
sail; bracelets about his wrists, of willow
and sedge, a crown of sedge and
reed upon his head, mixed with water-
lilies; alluding to Virgil's description of
Tyber:

Deus ipse loci, fluvio Tyberinus amano,
Populeas inter senior se attollere frondes
Visus, eum tenuis glauco velabat amictu
Carbasus, et crineis ambrosa tegebat arun-
do.t

His beard and hair long and overgrown.
He leans his arm upon an earthen pot, out

inanimate creatures, have heretofore been made sensible of passions and affections; and that he now no less partook the joy of his majesty's grateful approach to this city, than any of those persons to whom he pointed, which were the daughters of the Genius, and six in number: who, in a spreading ascent, upon several grices, help to beautify both the sides. The first,

EUPHROSYNE,

or Gladness, was suited in green, a mantle of divers colours, embroidered with all variety of flowers: on her head a garland of myrtle, in her right hand a crystal cruse filled with wine, in the left a cup of gold; at her feet a timbrel, harp, and other instruments, all ensigns of gladness,

Natis in usum lætitiæ scyphis, &c.§
And in another place,

Nunc est bibendum, nunc pede libero
Pulsanda tellus, &c.

Her word,

HÆC EVI MIHI PRIMA DIES.T As if this were the first hour of her life, and the minute wherein she began to be; beholding so long coveted and looked for a presence. The second,

SEBASIS,

or Veneration, was varied in an ash-
coloured suit, and dark mantle, a veil over
her head of ash-colour: her hands crossed
before her, and her eyes half closed.
word,

† Æn. lib. 8.

Ode 37.

Amor. 3, el. 5.

§ Hor. car. i. ode 27.

Her

Stat. Syl. 4, Ep. Domit.

*Fasciculi virgarum, intra quas obligata securis erat, sic ut ferrum in summo fasce extaret. Ros. lib. 7, cap. 3. Ubi notandum est, non debere præcipitem et solutam iram esse magistratus. Mora enim allata, et cunctatio, dum sensim virgæ solvuntur, identidem consilium mutavit de plectendo. Quando autem vitia quædam sunt corrigibilia, deplorata alia; castigant virga, quod revocari valet, immedicabile secures præcidunt. Plut. 553, has given us blown instead of boln; a mere

Prob. Rom. 82.

[blocks in formation]

9

« iepriekšējāTurpināt »