Lapas attēli
PDF
ePub

with those writers from whom our modern novelists are legitimately descended. These descendants, improving upon the early examples of their art left by the Elizabethan novelists, have won for themselves a lasting place in literature, and their works are among the undisputed pleasures of our lives. Our gratitude may rightly be extended from them to their progenitors. We must be permitted, therefore, to go far back in history, nearly as far as the Flood. The journey is long, but we shall travel rapidly. It was, moreover, the customary method of many novelists of long ago to begin with the beginning of created things. Let their example serve as our excuse.

[graphic][merged small]
[ocr errors]

na mgay dagum, þood cymiz. prym ge Frunon huða æþelingaf elli,

BEGINNING OF THE UNIQUE MS. OF BEOWULF."

CHAPTER I.

BEFORE SHAKESPEARE.

I.

INUTE research has been made, in every
country, into the origin of the drama.

MIN

The origin of the novel has rarely tempted the literary archæologist. For a long time the novel was regarded as literature of a lower order; down almost to our time, critics scrupled to speak of it. When M. Villemain in his course of lectures on the eighteenth century came to Richardson, he experienced some embarrassment, and it was not without oratorical qualifications and certain bashful doubts that he dared to announce lectures on "Clarissa Harlowe" and "Sir Charles Grandison." He sought to justify himself on the ground that it was necessary to track out a special influence derived from England, "the influence of imagination united to moral sentiment in eloquent prose." But this neglect can be explained still better.

We can at need fix the exact period of the origin of the drama. It is not the same with the novel. We may go as far back as we please, yet we find the thin ramifications of the novel, and we may say literally that it is as old as the world itself. Like man himself, was not the world rocked in the cradle of its childhood to the accompaniment of stories and tales? Some were boldly marvellous; others have been called historical; but very often, in spite of the dignity of the name, the "histories" were nothing but collections of traditions, of legends, of fictions: a kind of novel. This noble antiquity might doubtless have been invoked as a further justification by M. Villemain and have confirmed the reasons drawn from the "moral sentiment and eloquence of novels, reasons which were such as to rather curtail the scope of his lectures.

[ocr errors]

In England as much and even more than with any other modern nation, novelists can pride themselves upon a long line of ancestors. They can, without abusing the license permitted to genealogists, go back to the time when the English did not inhabit England, when London, like Paris, was peopled by latinised Celts, and when the ancestors of the puritans sacrificed to the god Thor. The novelists indeed can show that the beginning of their history is lost in the abysm of time. They can recall the fact that the Anglo-Saxons,. when they came to dwell in the island of Britain, brought with them songs and legends, whence was evolved the strange poem of " Beowulf," I the first epic,

I

"Beowulf, a heroic poem," ed. T. Arnold, London, 1876, 8vo. The unique MS. of this poem, discovered in the last century, is

the most ancient history, and the oldest English romance. In it, truth is mingled with fiction; besides the wonders performed by the hero, a destroyer of monsters, we find a great battle mentioned by Gregory of Tours, where the Frenchmen, that were to be, cut to pieces the Englishmen that were to be; the first act of that bloody tragedy continued afterwards at Hastings, Crécy, Agincourt, Fontenoy, and Waterloo.

The battle of Hastings which made England subject to men from France resulted in a complete transformation of the literature of the Teutonic inhabitants of the island. Anglo-Saxon literature had had moments of brilliance at the time of Alfred, and afterwards at that of Saint Dunstan; then it had fallen into decay. By careful search, accents of joy, though of strange character, may be discovered in the texts which now represent that ancient literature. Taking it as a whole, however, this literature was sad ; a cloud of melancholy enveloped it, like those penetrating mists, observed by Pytheas and the oldest travellers, which rose from the marshes of the island and concealed the outlines of its impenetrable forests. But the conquerors who came from Normandy, from Brittany, from Anjou, from all the provinces of France, were of a cheerful temperament; they were happy everything went well with them. They brought with them the gaiety, the wit, the sunshine of the south, uniting the spirit of the Gascon with the tenacity of the Norman. Noisy and great talkers, when once they became masters of the preserved at the British Museum; it has been reproduced in facsimile by the Early English Text Society (Ed. J. Zupitza, 1882, 8vo). We give in fac-simile the first few lines of the MS.

« iepriekšējāTurpināt »