Laid I [a] penny better out'1 than this, Blood, strength, and sinews of my happiness. [Puts it up. Enter a Hind, and gives SORDIDO a paper to read. Is not this good? Is it not pleasing this? Is't possible that such a spacious villain Laid I [a] penny out, &c.] We must not be surprised at the confidence which Sordido reposes in his almanack, as persons in his station of life are to be found, even now, superstitiously attentive to its predictions. The ancient almanacks, too, possessed higher claims to respect, than those of our days, since besides certain assurance of the downfall of the Pope, and every potentate with whom we might happen to be at war, circumstances common to both, they contained lists of the days favourable for buying and selling :-matters of high import to the Sordidos of all ages. What appears somewhat extraordinary, is the cheapness of this miraculous information: Sordido purchases it at a penny, and that this was not below the stated price, appears from other authorities. Thus Beaumont and Fletcher : 'Tis rare, and strange, that he should breathe and walk, Feed with digestion, sleep, enjoy his health, And, like a boisterous whale swallowing the poor, I wonder at it! Methinks, now, the hectic, Ay, 'tis true! Eat up his grain; or else that it might rot Sord. Who brought this same, sirrah? Hind. Marry, sir, one of the justice's men; 'tis a precept, and all their hands be at it. he says Sord. Ay, and the prints of them stick in my flesh, Deeper than in their letters: they have sent me Pills wrapt in paper here, that, should I take them, Would poison all the sweetness of my book, And turn my honey into hemlock-juice. But I am wiser than to serve their precepts, Or follow their prescriptions. Here's a device, To charge me bring my grain unto the markets: Ay, much!' when I have neither barn nor garner, Nor earth to hide it in, I'll bring 't; till then, Each corn I send shall be as big as Paul's. O, but (say some) the poor are like to starve. Why, let 'em starve, what's that to me? are bees 2 Ay, much!] i. e. by no means; not at all. See vol. i. p. 111. Bound to keep life in drones and idle moths? no: But are indeed a sort of lazy beggars, And this is all that these cheap times are good for : Purges the soil of such vile excrements, And kills the vipers up.3 Hind. O, but master, Take heed they hear you not. Sord. Why so? Hind. They will exclaim against you. Sord. Ay, their exclaims Move me as much, as thy breath moves a mountain. To sit and clap my hands, and laugh, and leap, Hind. I will, sir. [Exit. Sord. I'll instantly set all my hinds to thrashing That done, I'll have them empty all my garners, That, when the searchers come, they may suppose 3 And kills the vipers up.] See vol. i. p. 115. 4 Poor worms, they hiss at me, whilst I at home, &c.] Taken from Horace, but heightened and improved : All's spent, and that my fortunes were belied. Part of the purest wheat, as for my household; [Exit. Cor. Now, signior, how approve you this? have the humourists exprest themselves truly or no? Mit. Yes, if it be well prosecuted, 'tis hitherto happy enough: but methinks Macilente went hence too soon; he might have been made to stay, and speak somewhat in reproof of Sordido's wretchedness now at the last. Cor. O, no, that had been extremely improper; besides, he had continued the scene too long with him, as 'twas, being in no more action. Mit. You may inforce the length as a necessary reason; but for propriety, the scene would very well have borne it, in my judgment. Cor. O, worst of both; why, you mistake his humour utterly then. Mit. How do I mistake it? Is it not Envy? Cor. Yes, but you must understand, signior, he envies him not as he is a villain, a wolf in the commonwealth, but as he is rich and fortunate; for the true condition of envy is, dolor alienæ felicitatis, to have our eyes continually fixed upon another man's prosperity, that is, his chief happiness, and to grieve at that. Whereas, if we make his monstrous and abhorr'd actions our ob ject, the grief we take then comes nearer the nature of hate than envy, as being bred out of a kind of contempt and loathing in ourselves. Mit. So you'll infer it had been hate, not envy in him, to reprehend the humour of Sordido? Cor. Right, for what a man truly envies in another, he could always love and cherish in himself; but no man truly reprehends in another, what he loves in himself; therefore reprehension is out of his hate. And this distinction hath he himself made in a speech there, if you marked it, where he says, I envy not this Buffone, but I hate him. Mit. Stay, sir: I envy not this Buffone, but I hate him. Why might he not as well have hated Sordido as him? Cor. No, sir, there was subject for his envy in Sordido, his wealth: so was there not in the other. He stood possest of no one eminent gift, but a most odious and fiend-like disposition, that would turn charity itself into hate, much more envy, for the present. Mit. You have satisfied me, sir. O, here comes the fool, and the jester again, methinks. Cor. 'Twere pity they should be parted, sir. Mit. What bright-shining gallant's that with them? the knight they went to? Cor. No, sir, this is one monsieur Fastidious Brisk, otherwise called the fresh Frenchified courtier. Mit. A humourist too? Cor. As humourous as quicksilver; do but observe him; the scene is the country still, remember. |