And grievously hath Cæsar answered it. So are they all, all honorable men— He was my friend, faithful and just to me : He hath brought many captives home to Rome, When that the poor have cried, Cæsar hath wept : Yet Brutus says he was ambitious; You all did see that on the Lupercal Was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious; I speak not to disprove what Brutus spoke, Def. 26.) Point out subsequent uses of the word, and show how the irony in creases. 94. Did this, etc. What is the effect of using the interrogative form here? Point out another instance of its use in the same speech. 108. Remark on the expression "brutish beasts." My heart is in the coffin there with Cæsar, And I must pause till it come back to me. First Citizen. Methinks* there is much reason in his sayings. Second Citizen. If thou consider rightly of the matter, Cæsar has had great wrong. Third Citizen. Has he, masters? I fear there will a worse come in his place. Fourth Citizen. Marked ye his words? He would not take the crown; Therefore 'tis certain he was not ambitious. 110 115 First Citizen. If it be found so, some will dear abide it. 120 ing. Third Citizen. There's not a nobler man in Rome than Antony. Have stood against the world; now lies he there, O masters! if I were disposed to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, I will not do them wrong; I rather choose But here's a parchment with the seal of Cæsar— Let but the commons hear this testament* 112. Methinks, it appears to me. * 127. so poor = so poor as. 137. commons, the people, the plebeians. LITERARY ANALYSIS.-110. My heart... in the coffin, etc. speech? (See Def. 34.) What figure of III. I must pause. Why does Antony pause? Contrast the pausing of Brutus (32). 134. Than I will wrong. This is a grammatical irregularity; correspondence of terms requires the form than to wrong, etc. 125 130 135 (Which, pardon me, I do not mean to read), And, dying, mention it within their wills, Unto their issue. Fourth Citizen. We'll hear the will. 140 Citizens. The will, the will! we will hear Cæsar's will. Antony. Have patience, gentle friends; I must not read it: It is not meet✶ you know how Cæsar loved you. 'Tis good you know not that you are his heirs ; You shall read us the will! Cæsar's will! 150 Fourth Citizen. Read the will! we'll hear it, Antony; 155 Antony. Will you be patient? Will you stay awhile? I have o'ershot myself, to tell you of it. I fear I wrong the honorable men Whose daggers have stabbed Cæsar; I do fear it. 140. napkins, handkerchiefs. 157. o'ershot myself: that is, I have l gone too far, revealed too much. 160 LITERARY ANALYSIS.-Give the etymology of "testament " (137); of “napkins" (140); of "legacy" (143); of "meet" (148). 142-144. And, dying,... issue. What is the figure of speech? (See Def. 34.) 146. we will. What is the force of "will ?" 148. It is not meet... loved you. Analyze this sentence. 155. You shall read. What is the force of "shall ?" 157. I have o'ershot myself. What is the figure of speech? (See Def. 20.) Change into a simile. (See Def. 20, ii.) in shooting was said to be overshot.] 159. Whose daggers have stabbed Cæsar. extremely energetic? (See Def. 52, ii.) to death." [In archery the one who was beaten What makes this form of expression Second Citizen. They were villains, murderers. The will! Read the will! Antony. You will compel me, then, to read the will? Then make a ring about the corpse of Cæsar, And let me show you him that made the will. Shall I descend? And will you give me leave? Citizens. Come down. Second Citizen. Descend. [He comes down. 165 Third Citizen. You shall have leave. 170 Fourth Citizen. A ring! stand round. First Citizen. Stand from the hearse; stand from the body. 175 Antony. If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle: I remember The first time ever Cæsar put it on ; 'Twas on a summer's evening, in his tent, That day he overcame the Nervii. Look in this place ran Cassius' dagger through. 172. Stand from = stand away from. 186. As rushing = as if rushing. LITERARY ANALYSIS.-178. The first time ever. Supply the relative. 180. That day. What is the grammatical construction of "day?" (See Swinton's New English Grammar, § 105, ix. and note.) 180 185 This was the most unkindest cut of all; For when the noble Cæsar saw him stab, Quite vanquished him. Then burst his mighty heart; Even at the base of Pompey's statuë,* Which all the while ran blood, great Cæsar fell. * Kind souls, what weep you when you but behold Fourth Citizen. O traitors, villains! First Citizen. O most bloody sight! Revenge-about-seek-burn-fire-kill-slay,—let not a traitor live! Antony. Stay, countrymen. First Citizen. Peace there! hear the noble Antony. 100 200 207 210 Second Citizen. We'll hear him, we'll follow him, we'll die with 215 him. 195. statuë. The word is here pro- | 201. dint, impression, emotion. LITERARY ANALYSIS.-Give the etymology of "statuë" (195); of "dint" (201). 187. or no. What adverb would now be used? 190. most unkindest. This is not to be flippantly condemned as a pleonasm; for, though contrary to modern usage, the doubling of comparatives and superlatives was a common idiom in Shakespeare's time: thus we have the expressions "more elder," "more better," "most boldest," most worst," etc., the adverbs being intensive. 66 Point out the figure. (See Def. 38.) What is the |