Dru. Nay, come, approach. [Draws his sword. It looks too full of death for thy cold spirits. Arr. A noble prince! All. A Castor, a Castor, a Castor, a Castor. With patience, and an even mind, knows how 7 There is something very striking in the silence of Sejanus. -After this speech the quarto has, Mu. Chorus, which is repeated at the end of every succeeding act. As it seems to mean, in plain English, merely the music between the acts, I have not thought it worth preserving. Servile, apud Romanos, et ignominiosissimum mortis genus erat supplicium crucis, ut ex Liv. ipso. Tacit. Dio. et omnibus fere antiquis, præsertim historicis constet. vid. Plaut. in. Mil. Amph. Aulii. Hor. Lib. i. Ser. 3. et Juv. Sat. vi. Pone crucem servo, &c. с Sic Drusus ob violentiam cognominatus, vid. Dion. Rom. Hist. Lib. Ivii. 701. p. ACT II. SCENE I. The Garden of Eudemus. Enter SEJANUS, LIVIA, and EUDEMUS. Sej. Physician, thou art worthy of a province, I should alone despair of aught, like means, Liv. Eudemus, I will see it, shall receive Eud. I say, Lygdus. Sej. Lygdus? what's he? Liv. An eunuch Drusus loves. Eud. Ay, and his cup-bearer. Sej. Name not a second. If Drusus love him, and he have that place, We cannot think a fitter. Eud. True, my lord. For free access and trust are two main aids. Sej. Skilful physician! Liv. But he must be wrought To the undertaking, with some labour'd art. Liv. No. Vid. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 74-76. • Tacit. ibidem. Sej. Or covetous? Eud. Yet, gold is a good general charm. Liv. Faith, only wanton, light. Sej. How! is he young and fair? Sej. Send him to me, I'll work him.-Royal lady, Though I have loved you long, and with that height Was not created for the idle second To a poor flash, as Drusus; but to shine Look. [Exit Eudemus.] 'Tis not Drusus, lady, do not fear. f Spadonis animum stupro devinxit. Tacit. ibid. Liv. Not, I, my lord: my fear and love of him Left me at once. Sej. Illustrious lady, stay. Eud. [within.] I'll tell his lordship. Re-enter EUDEMUS. Sej. Who is it, Eudemus? Eud. One of your lordship's servants brings you word The emperor hath sent for you. Sej. Ó! where is he? With your fair leave, dear princess, I'll but ask A question, and return. Eud. Fortunate princess! How are you blest in the fruition. [Exit. Of this unequall'd man, the soul of Rome, Was well laid on. Liv. Methinks 'tis here not white. Eud. Lend me your scarlet, lady. 'Tis the sun, Hath giv❜n some little taint unto the ceruse; You should have used of the white oil I gave you. Sejanus, for your love! his very name Commandeth above Cupid or his shafts [Paints her cheeks. Cerussa (apud Romanos) inter fictitiores colores erat et quæ solem ob calorem timebat. vid. Mart. Lib. ii. Epig. 41. Quæ cretata timet Fabulla nimbum, Cerussata timet Sabella solem. Liv. Nay, now you've made it worse. And but pronounced, is a sufficient charm. Liv. What do you now, Eudemus? To touch you o'er withal.-Honour'd Sejanus ! What act, though ne'er so strange and insolent, But that addition will at least bear out, Ift do not expiate? Liv. Here, good physician. Eud. I like this study to preserve the love Use of the dentifrice I prescribed you too, Liv. Have not we return'd i That with our hate to Drusus, and discovery* Eud. Yes, and wisely, lady. The ages that succeed, and stand far off To gaze at your high prudence, shall admire, An act without your sex.] i. e. an act beyond the weakness or fears of your sex. WHAL. i Ex qua tres liberos genuerat, ne pellici suspectaretur. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 74. Leg. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 76. |