Sej. First, Caius Silius ; He is the most of mark, and most of danger: Sej. Let him grow a while, His fate is not yet ripe: we must not pluck The times, the governments; a profest champion Tib. A perishing wretch! As if there were that chaos bred in things, That laws and liberty would not rather choose To be quite broken, and ta'en hence by us, c Tacit. Lib. Ann. iii. p. 63, et Lib. iv. p. 79. d Tacit. ibid. c Tacit. ibid. Vid. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 83. Dio. Hist. Rom. Lib. Ivii. p. 710, et Sen. Cons. ad Marc. cap. 1, et fusius, cap. 22. Than have the stain to be preserved by such. I will have matter and accusers ready. Sej. We shall mispend The time of action. Counsels are unfit In business, where all rest is more pernicious /h Enter JULIUS POSTHUMUS. Pos. My lord Sejanus Sej. Julius Posthumus! [Exit. Come with my wish! What news from Agrippina's? Pos. Faith none. They all lock up themselves a'late, Or talk in character; I have not seen A company so changed. Except they had Pos. Last night. Sej. And what guests found you? Pos. Sabinus, Silius, the old list, Arruntius, Furnius, and Gallus. & Edicto ut plurimum Senatores in curiam vocatos constat. Tacit. Ann. Lib i. p. 3. Vulgaris quidam versus, quem sæpe Tiber. recitasse memoratur. Dion. Hist. Rom. Lib. lviii. p. 729. i De Julio Postumo, vid. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 77. Sej. Would not these talk? Pos. Little. And yet we offer'd choice of argument. Sej. Well 'tis guilt enough Their often meeting. The hospitable lady? Pos. No; that trick You forgot to extol * Was well put home, and had succeeded too, Sej. And may she burst! Julius, I would have you go instantly And, by your' kindest friend, get swift access; Out of his closeness. Give Arruntius' words Of malice against Cæsar; so, to Gallus : But, above all, to Agrippina. Say, As you may truly, that her infinite pride," And best he'll take it from a mother's tongue. k Proximi Agrip. inliciebantur pravis sermonibus tumidos spiritus perstimulare. Tacit. ibid. 1 Mutilia Prisca, quæ in animum Augustæ valida. Tac. ibid. m Verba Silii immodice jactata, vid. apud Tac. Ann. Lib. iv. p. 79. n Tacit. Ann. Lib. iv. p. 77. To watch, oppose, plot, practise, or prevent, The faction multiplies; and will do more, To earnest and most present execution, Pos. I shall not fail in my instructions. [Exit. Sej. This second, from his mother, will well urge Our late design, and spur on Cæsar's rage; And make him toil, to turn aside those blocks, To be corrupted: and their mother known • Hæc apud Tacit. leg. Ann. Lib. iv. p. 79. P Quorum non dubia successio, neque spargi venenum in tres poterat, &c. vid. Tacit. Ann. Lib. iv. p. 77. To be attempted, as light Livia was. SCENE III. A Room in Agrippina's House. Enter SATRIUS and NATTA. [Exit. Sat. They're grown exceeding circumspect, and wary. Nat. They have us in the wind: and yet Arruntius Cannot contain himself. Sat. Tut, he's not yet Look'd after; there are others more desired, Nat. Here he comes. Away. 9 [Exeunt. Enter SABINUS, ARRUNTIUS, and CORDUS. Sab. How is it, that these beagles haunt the house Of Agrippina? Arr. O, they hunt,' they hunt! There is some game here lodged, which they must rouse, To make the great ones sport. a Silius, Sabinus, de quibus supra. Tib. tempor. delatores genus hon.inum publico exitio repertum, et panis quidem nunquam satis coërcitum, per præmia eliciebantur. Tac. Ann. Lib. iv. p. 82. |