II Musa non vultu genus arroganti III Indoles illi bene larga; pectus IV Omne quod moestis habuit miserto Corde largivit, lacrymam; recepit Omne quod cœlo voluit, fidelis Pectus amici. V Longius sed tu fuge curiosus Cæteras laudes fuge suspicari ; Cæteras culpas fuge velle tractas Sede tremendâ. VI Spe tremescentes recubant in illâ Sede virtutes pariterque culpæ, In sui Patris gremio, tremendâ Sede Deique. IN HOROLOGIUM INTER marmoreas Leonora pendula colles Quas manibus premit illa duas insensa papillas A DIALOGUE DEATH FOR my dagger is bathed in the blood of the brave, Say, victim of grief, wilt thou slumber with me? I offer a calm habitation to thee, Say, victim of grief, wilt thou slumber with me? MORTAL Mine eyelids are heavy; my soul seeks repose; In Horologium. Published by Medwin, Life of Shelley, 1847, dated 1809. A Dialogue, Esdaile MS. || Death: a Dialogue, Rossetti. Published, without title, by Hogg, Life of Shelley, 1858, dated 1809. It longs in thy cells to deposit its load, DEATH Cease, cease, wayward Mortal! I dare not unveil The shadows that float o'er Eternity's vale; Nought waits for the good but a spirit of Love That will hail their blessed advent to regions above. For Love, Mortal, gleams through the gloom of my sway, And the shades which surround me fly fast at its ray. Hast thou loved? Then depart from these regions of hate, And in slumber with me blunt the arrows of fate. I offer a calm habitation to thee, Say, victim of grief, wilt thou slumber with me? MORTAL Oh! sweet is thy slumber! oh! sweet is the ray Though it floats to mine ear from the bosom of I hoped that I quite was forgotten by all, Yet a lingering friend might be grieved at my fall, 22 o'er, Esdaile MS. || on, Hogg, 1858. Oh, Death! oh, my friend! snatch this form to thy shrine, And I fear, dear destroyer, I shall not repine. TO THE MOONBEAM I MOONBEAM, leave the shadowy vale, But that can never be; And the clouds are light, That at intervals shadow the star-studded night. II Now all is deathy still on earth; And, ere the golden morning's birth Its radiant hues discloses, Flies forth its balmy breath. But mine is the midnight of Death, And Nature's morn To my bosom forlorn Brings but a gloomier night, implants a deadlier thorn. III Wretch Suppress the glare of madness To the Moonbeam. Published by Hogg, Life of Shelley, 1858, and dated 1809. For the keenest throb of sadness, Pale Despair's most sickening sigh, And this must ever be, When the twilight of care, And the night of despair, Seem in my breast but joys to the pangs that rankle there. THE SOLITARY I DAR'ST thou amid the varied multitude To live alone, an isolated thing? To see the busy beings round thee spring, II Not the swart Pariah in some Indian grove, III He smiles 'tis sorrow's deadliest mockery; soul: the cold words flow not from his iii. 9 rankle, Esdaile MS. || wake, Hogg, 1858. The Solitary. Published by Rossetti, 1870, and dated 1810. |