THE MASQUE OF BEAUTY. WO years being now past, that her majesty had intermitted these delights, and the third almost come, it was her highness's pleasure again to glorify the court, and command that I should think on some fit presentment, which should answer the former, still keeping them the same persons, the daughters of Niger, but their beauties varied according to promise, and their time of absence excused, with four more added to their number. To which limits, when I had apted my invention, and being to bring news of them from the sea, I induced BOREAS, one of the winds, as my fittest messenger; presenting him thus : In a robe of russet and white mixt, full and bagg’d; his hair and beard rough and horrid ; his wings gray, and full of snow and icicles : his mantle borne from him with wires, and in several puffs; his feet' ending in serpents' tails; and in his hand a leafless branch, laden with icicles. But before, in midst of the hall, to keep the state of the feast and season, I had placed JANUARY in a throne of silver; his robe of ash-colour, long, fringed with silver; a white mantle; his wings white, and • So Paus. in Eliacis, reports him to have, as he was carved in arcá Cipselli. 6 See Iconolog. di Cesare Ripa. his buskins; in his hand a laurel-bough; upon his Boreas. Which, among these, is Albion, Neptune's son ? question ? me ? thee с • Ovid Metam. lib. vi. near the end see,-horridus irâ, Quæ solita est illi, nimiumque domestica, vento, &c. Thy wings o'er-hill'd with snow,] i. e. covered over with snow: the spelling is varied, but it is the same with the Saxon word hele. WHAL. It is scarcely worth dispute; but surely Jonson uses the word in its common acceptation. See the offices and power of Janus, Ovid. Fast. 1. and yet Boreas. To thee then thus, and by thee to that king, That doth thee present honours, do I bring Present remembrance of twelve Æthiop dames : Who, guided hither by the moon's bright flames, To see his brighter light, were to the sea Enjoin'd again, and (thence assign'd a day For their return) were in the waves to leave Their BLACKNESS, and true BEAUTY to receive. Janu. Which they received, but broke their day : Have not return'd a look of grace for it, Shewing a coarse and most unfit neglect. Twice have I come in pomp here, to expect Their presence; twice deluded, have been fain With other rites my feasts to entertain : And now the third time, turn'd about the year, Since they were look'd for, and yet are not here! , Boreas. It was nor will, nor sloth, that caus’d their stay; For they were all prepared by their day, And with religion, forward on their way : When Proteus,' the gray prophet of the sea, Met them, and made report, how other four Of their black kind (whereof their sire had store) Faithful to that great wonder, so late done Upon their sisters, by bright Albion, Had followed them to seek Britannia forth, And there to hope like favour, as like worth, Which Night envied, as done in her despite, And, mad to see an Æthiop washed white, Thought to prevent in these ; lest men should deem Her colour, if thus chang'd, of small esteem. e Two marriages, the one of the earl of Essex, 1606; the other of the lord Hay, 1607. Read his description, with Vir. Geor. 4. Est in Carpathio Neptuni gurgite vates, Ceruleus Proteus. Because they were before of her complexion. And so, by malice, and her magic, tost Janu. Would thou hadst not begun, unlucky Wind, h To give authority to this part of our fiction, Pliny hath a chap. 95 of the and book, Nat. Hist. de insulis fluctuantibus. Et Card. lib. i. de rerum vari. et cap. 7. reports one to be in his time known, in the lake of Lomond, in Scotland. To let pass that of Delos, &c. i The daughter of Erectheus, king of Athens, whom Boreas ravished away into Thrace, as she was playing with other virgins by the flood Ilissus : or (as some will) by the fountain Cephisus. k The violence of Boreas Ovid excellently describes in the place above quoted. Hâc nubila pello, I Here a second wind came in, VULTURNUS, in a blue coloured robe and mantle, puft as the former, but Vult. All horrors vanish, and all name of death, 1 According to that of Virgil — Denuntiat igneus Euros. m She is called pwopop' 'Ekarn, by Eurip. in Helena, which is Lucifera, to which name we here presently allude. n For the more full and clear understanding of that which follows, have recourse to the succeeding pages, where the scene presents itself. • So Terence and the ancients called Poësie, artem musicam. |