Lapas attēli
PDF
ePub

The only measure which appears actually to have been taken was to issue a warrant against the man Charley.

The officer charged with the warrant proceeded to the steamer in which the man was supposed to be. The commander was not on board. The officer next in charge at once refused to give him any assistance, and forbid his going over the ship.

The next day he returned, and applied to the commander himself. That officer is reported to have used these words: "I pledge you my word of honor, as an officer and a gentleman, that I have not any one on board, nor have I engaged any one, nor will I while I am here.”

How is this evidence to be reconciled to all the previous testimony, and the suspicious circumstance mentioned by Captain Payne? The rest of the evidence of the boarding-officer is quite important, though not essential to transfer to this paper. The whole is accessible in the first volume of the Appendix to the British Case. The issue of the application was, that the commander absolutely refused to let the officer look over the ship for himself. On a second demand of a more pressing kind, he again refused, and added that "he would fight his ship rather than allow it"-a threat as absurd in his then situation as it was offensive to the authorities of the colony.

The governor in council, on receiving the news of this open defiance of all recognized authority, at once took notice of it by issuing a prohibition to all the subjects of the colony of giving further aid or assistance to the vessel then on the slip, which practically exemplified in an instant the folly of the insurgent officer's proceeding.

Had the authorities persevered in this course, it is altogether likely that the commander, Waddell, would have ultimately been compelled to abandon all his schemes of illegal outfit, and with it perhaps the enter prise he was meditating.

Unfortunately, they listened to weaker counsels. They appealed to the officer to reconsider his determination. The letter containing this appeal was delivered to him on the evening of the 14th. He an

La seule mesure qui semble avoir été prise effectivement fut de décerner un mandat d'arrêt contre "Charley."

L'officier chargé du mandat se rendit au steamer où l'homme était supposé être. Le commandant n'était pas à bord. L'officier en charge au-dessous de lui refusa de suite de lui aider en aucune manière, et lui défendit de monter sur le vaisseau.

Le lendemain, il revint et s'adressa au commandant lui-même. On rapporte que cet officier dit ces mots: "Je vous donne ma parole d'honneur d'officier et de gentilhomme que je n'ai personne à bord, que je n'ai engagé personne et que je n'engagerai personne pendant que je serai ici.”

Comment accorder cette preuve avec tout le témoignage précédent, et avec les circonstances suspectes mentionnées par le capitaine Payne?

Le reste du témoignage de l'officier qui alta à bord est très-important, quoiqu'il ne soit pas essentiel de l'introduire ici. On peut trouver le tout dans le premier volume de l'appendice du "British case." Le résultat de la demande fut que le commandant refusa absolument de permettre à l'agent de chercher sur le vaisseau par lui-même. À une seconde demande, d'une nature plus instante, il refusa de nouveau et ajouta: “Qu'il livrerait bataille plutôt que de le permettre ;" menace aussi absurde, dans sa situation, qu'offensante envers les autorités de la colonie.

Le gouverneur, en conseil, en recevant la nouvelle de ce défi ouvert de toute autorité reconnue, en prit note de suite, en émettant une défense à tous les sujets de la colonie de donner aucune aide ou assistance ultérieure au vaisseau, alors sur le ber, ce qui montra d'une manière pratique, en un instant, la folie de la conduite de l'officier insurgé. Si les autorités avaient persévéré dans cette manière d'agir, il est probable que le commandant Waddell aurait été enfin forcé d'abandonner tous ses plans d'équipement illégal, et avec cela, peut-être, l'entreprise qu'il méditait.

Malheureusement, ils prêtèrent l'oreille à des conseils plus faibles. Ils en appelèrent à l'officier pour qu'il réfléchit sur sa détermination. La lettre contenant cette invitation lui fut remise le soir du 14. Il y répondit en protestant contre les obstacles mis

swered it, protesting against the obstruction thus put in his way. The first sentence is all that is material in this connection. It is in these words:

"I have to inform his excellency the governor that the execution of the warrant was not refused, as no such person as the one therein specified was on board."

There were two falsehoods in this sentence. The reason assigned could not explain the fact of the refusal. Scarcely was the letter placed in the hands of the messenger, when the attention of the waterpolice was attracted to the fact that four men were leaving the Shenandoah in a boat pulled by two watermen. They were headed off and arrested. And then it was discovered that the man Charley, so positively alleged not to have been on board, was one of the four.

Yet, strange as it may seem, the fact of this discovery of a clear violation of the foreign-enlistment act was communicated to the perpetrator in a letter which, by way of compensation, announced to him that the injunction upon British subjects to withhold all aid to his vessel was thenceforth taken off.

The reason assigned for this change of policy was that, in the situation of the vessel on the slip, a sudden storm might endanger its safety, and in that event the authorities would be made responsible for the consequences of their order.

It was a suggestion skillfully made to attain its purpose, and it alarmed the governor enough to induce him to withdraw his prohibition. The reply of the commander is at once fawning, insolent, and untruthful. He thanks the governor for his observance of the rights of belligerents, to which he had done everthing to forfeit a claim. He disavows a knowledge of the fact that the men were there, though it is clearly to my mind the true reason accounting for his absurd threat to fight. rather than to show the interior of the ship; and, lastly, he vapors about the disrespectful and insulting tone used towards him, which he should take an early opportunity of bringing to the notice of the Richmond government.

ainsi sur son chemin. Le premier paragraphe est tout ce qui est utile sous ce rapport. Il est conçu en ces termes:

"J'ai à informer son excellence le gouverneur que l'exécution du mandat d'arrêt n'e pas été refusée, parce qu'aucune personne semblable à celle qui y était spécifiée n'était à bord.”

Il y avait deux mensonges dans cette phrase. La raison indiquée ne pouvait pas expliquer le fait du refus. À peine la lettre était-elle remise en mains du messager que T'attention de la police des eaux était attirée sur le fait que quatre hommes quittaient le Shenandoah dans un bateau conduit par deux bateliers. Ils furent devancés et arrétés, puis ou découvrit que “Charley," si positivement déclaré n'avoir pas été à bord, était un des quatre.

Mais, quelqu'étrange que cela puisse paraître, le fait de cette découverte d'une violation manifeste du foreign-enlistment act fut communiqué au coupable dans une lettre qui, comme compensation, lui annonça que l'injonction faite aux sujets anglais de s'abstenir de donner aide à son vaisseau était désormais retirée. La raison indiquée pour ce changement de politique était que, dans la situation du vaisseau sur le bercean, un orage subit pourrait le mettre en danger. Et dans ce cas, les autorités seraient rendues responsables des conséquences de leur ordre.

C'était une suggestion habilement présentée pour atteindre son but, et elle alarma le gouverneur assez pour l'engager à retirer sa défense.

La réponse du commandant est à la fois basse, insolente et mensongère. Il remercie le gouverneur de son observation des droits des belligérants, après avoir tout fait pour perdre le droit d'y prétendre. Il désavoue toute connaissance du fait que les hommes y fussent, quoiqu'il soit clair pour moi que c'est la vraie raison qui peut expliquer son absurde menace de livrer bataille plutôt que de montrer l'intérieur du vaisseau, et enfin il fait le fanfaron sur le ton irrespectueux et insultant employé à son égard, qu'il saisira la première occasion de porter à la connaissance du gouvernement de Richmond

Simultaneously with the dispatch of this letter, this officer addresses to the attorney-general of the colony the following inquiry:

"Be pleased to inform me if the Crown claims the sea to be British waters three miles from the Port Philip Head-lights, or from a straight line drawn from Point Lonsdale and Schanch."

The audacity of this application to that particular officer is its most marked characteristic. The purpose of it could scarcely fail to have been penetrated. It could only have had reference to the possibility of taking on board of his ship at the nearest point outside of British waters such men as he had already engaged to enlist with him. Yet the attorney-general seems not to have been stimulated by it to take any new precautions. He contented himself with sending an evasive answer that yet clearly betrays his own sense of the nature of the inquiry.

At this moment the captain of the Shenandoah had forfeited all possible right to respect from the authorities, whether as an officer or as a man. They were fully informed of the fraud which had entered into the origin of his undertaking. They were enlightened in regard to his continuous efforts to violate Her Majesty's laws in their port, and they were warned that detection in one instance had not availed to deter him from meditating more. Yet, so far as the papers before us are concerned, these considerations do not seem to have produced any other effect than a desire to get rid of him as soon as possible by supplying him with all he asked.

The consequences were no other than could have naturally been expected. No vigilance had been exercised in preventing the commander's operations, and the boats which took out the people who had been enlisted beforehand had it all their own way. There is not a reasonable doubt that he carried away from Melbourne at least twenty-eight of these men.

An attempt has been made to draw a parallel between this enlistment and that supposed to have been made by the commander of the Kearsarge at Cork. But it appears to fail in many respects, the most impor

Simultanément avec l'expédition de cette lettre, cet officier adresse à l'attorneygeneral de la colonie la question suivante:

"Ayez la bonté de m'informer si la couronne envisage que la mer soit eaux anglaises à trois milles du phare de Port Philip Head, ou d'une ligne droite tirée de Point Lonsdale et de Schanch."

L'audace de cette demande, à cet officier en particulier, est son trait caractéristique le plus marqué. Le but pouvait à peine manquer d'en être compris. Elle ne pouvait se rapporter qu'à la possibilité de prendre à bord de son vaisseau, au point le plus proche, hors des eaux anglaises, autant d'hommes qu'il en avait engagé à s'enrôler avec lui. Et cependant, l'attorney-general ne semble pas avoir été poussé par cela à prendre aucune nouvelle précaution. Il se contenta d'envoyer une réponse évasive qui trahit pourtant clairement son propre sentiment sur la nature de la demande.

À ce moment, le capitaine du Shenandoah avait perdu tout droit possible au respect des autorités, soit comme officier, soit comme homme. Elles étaient pleinement informées de la fraude qui s'était introduite dans l'origine de son entreprise. Elles étaient éclairées sur ses efforts continus pour violer les lois de sa Majesté dans leur port, et elles étaient averties que, surpris une fois, il ne s'était pas abstenu d'en méditer davantage. Mais, autant que les documents placés devant nous s'y rapportent, ces considérations ne semblent pas avoir produit d'autre effet qu'un désir d'être débarrassé de lui le plus tôt possible, en lui fournissant tout ce qu'il demandait. Les conséquences ne furent pas autres que celles que l'on aurait pu naturellement attendre. Aucune vigilance n'avait été exercée pour empêcher les opérations du commandant, et les bateaux qui emmenèrent les hommes enrôlés auparavant eurent le chemin libre. Il n'y a pas de doute raisonnable qu'ils emmenèrent de Melbourne au moins vingt-huit de ces hommes.

On a essayé de tirer un parallèle entre cet enrôlement et celui que l'on suppose avoir été fait par le commandant du Kearsarge à Cork. Mais il semble pécher sur plusieurs

tant of which is this, that Captain Winslow, after he got out of British waters, discovered the men, and took the trouble to bring them back to Cork. The other never thought of reparation for his offense.

His vessel was one of the swiftest in sailing known in the records of seamanship, and therefore stood in little need of coal. The supply she had brought unexhausted to the port was large. Yet she obtained as much more as she could carry. No questions seem to have been asked as to the nearest port of destination. So far as I can gather from the evidence, it appears that this vessel was completely supplied at Melbourne with all she wanted for a cruise of depredation continued for many months. And, worst of all, she obtained at this port a complement of her crew, without which she could have done nothing.

An attempt has been made to weaken the force of the testimony given by Temple on this matter. It does not seem to have materially shaken the belief in it of Sir C. H. Darling, the governor, whose only fault, so far as I have been able to observe, was that of listening too much to the weak counsels of parties sympathizing more than was becoming with the cause of these malefactors. When the deposition was submitted by Her Majesty's government to his consideration in 1866, he explained some of the incidents referred to, without contesting the truth of any. But his most significant comment was the last, which is in these words:

"Having expressed to you in my dispatches, to which you refer, my belief that Captain Waddell had, notwithstanding his honorable protestations, flagrantly violated the neutrality he was bound to observe in respect to the shipment of British citizens to serve on board his vessel, I have read without surprise, though with deep regret, the long list of names furnished by Mr. Temple, which completely proves that this belief was justly founded."

The dispatches referred to in this extract I have not been able to discover among the papers presented to us on the part of Great Britain. They are not necessary, however, to prove how utterly fruitless were the attempts, steadily persevered in to the last, to bolster up the

points, dont le plus important est que le capitaine Winslow, après être sorti des eaux anglaises, découvrit les hommes et prit la peine de les reconduire à Cork. L'autre ne pensa jamais à faire réparation pour son offense.

Son vaisseau était un des plus rapides voiliers connus dans les annales de la marine, et par conséquent n'avait besoin que de peu de charbon. La provision qu'il avait apportée inépuisée dans le port était grande, et cependant il en obtint autant qu'il pouvait en porter. Nulle question ne semble lui avoir été faite sur le plus prochain port de destination. Autant que je puis en juger par les preuves, il paraît que ce vaisseau fut complétement approvisionné à Melbourne de tout ce dont il avait besoin pour une croisière de déprédations continuée pendant plusieurs mois. Et, le pire de tout, il obtint de ce port un complément de son équipage, sans lequel il n'aurait rien pu faire. On a fait une tentative pour affaiblir la force de ce témoignage. Elle ne paraît pas avoir beaucoup ébranlé la confiance qu'y ajoutait Sir Charles H. Darling, le gouverneur, dont la seule faute, autant que j'ai été à même de le remarquer, fut de prêter trop l'oreille aux faibles conseils de personnes sympathisant plus qu'il n'était convenable avec la cause de ces malfaiteurs. Lorsque la déposition de Temple fut soumise à son examen, en 1866, il expliqua quelques-uns des incidents qui s'y rapportaient, sans contester la vérité d'aucun d'eux. Mais sa remarque la plus significative fut la dernière, qui est conçue en ces termes :

"Vous ayant exprimé, dans les dépêches auxquelles vous faites allusion, ma conviction que le capitaine Waddell avait, malgré ses honorables protestations, violé d'une manière flagrante la neutralité qu'il était tenu d'observer, par l'enrôlement de citoyens anglais pour servir à bord de son vaisseau, j'ai lu sans surprise, mais avec un profond regret, la longue liste de noms fournie par M. Temple, qui prouve pleinement que cette conviction était bien fondée.”

Je n'ai pas pu découvrir, parmi les documents qui nous sont présentés de la part de a Grande-Bretagne, les dépêches auxquelles il est fait allusion dans ce passage. Elles ne sont cependant pas nécessaires pour prouver combien les tentatives faites avec une

character of the insurgent commander for veracity. On the other hand, the effort was great, and successful at the time, to destroy the credit of Temple's deposition. Yet, on a calm comparison of the evidence of the two, with testimony received from without, I am convinced that Temple was far the most worthy of belief.

In truth, Her Majesty's government had entered upon a wrong path at the outset, in recognizing the original fraud, and their adherence to it only complicated the obstacles to extrication. For the depredations on the hardy and innocent seamen earning an honest living in the most hazardous of all enterprises on the ocean continued long after the last spark of belligerent pretensions had been extinguished in America. It seems to me that Her Majesty's government and their authorities of Melbourne are clearly to be held responsible. No such cruise could have been made without the assistance derived from Melbourne as a base of operations. Instead of attempting to counteract the strong current of popular sympathy prevailing in all classes in that settlement, the authorities either weakly yielded to it, or themselves co-operated with it, at least so far as could be done by sluggish indifference.

Hence, it is my conclusion that, from the time of the departure of the Shenandoah from Melbourne, the government of Great Britain, having failed to fulfill the obligations of the second rule specified for the gov vernment of the arbitrators under the provisions of the VIth article of the treaty of Washington, has rendered itself liable for all the damages to the United States subsequently incurred thereby.

[blocks in formation]

In the second part of the volume called the Case, submitted to us on the part of Her Majesty's government, on the seventh page I find a paragraph in the following words:

Sumter.

"In and soon after the month of May, 1861, a number of armed ships, mostly of small

persévérance continuelle jusqu'à la fin, d'appuyer le caractère du commandant insurgé quant à la véracité, étaient tout à fait sans succès. De l'autre côté, l'effort pour détruire le crédit de la déposition de Temple fut grand, et réussit pour le moment. Cependant une comparaison calme des preuves fournies par ces deux hommes avec la témoignage reçu du dehors me convaine que Temple était de beaucoup le plus digne de foi.

En vérité, le gouvernement de sa Majesté avait pris un mauvais chemin à l'origine en reconnaissant la fraude première, et l'adhésion qu'il y donna ne fit que compliquer les obstacles qu'il rencontra pour en sortir. Pour les déprédations commises à l'égard des hardis et innocents marins, gagnant honnêtement leur vie dans la plus hasardense de toutes les entreprises sur l'océan, et continuées longtemps après que la dernière étincelle du droit de belligérant avait été éteinte en Amérique, il me semble que le gouvernement de sa Majesté et ses autorités de Melbourne doivent être tenus nettement responsables. Nulle course semblable n'eût pu être faite sans le secours tiré de Melbourne comme base d'opérations. Au lieu d'essayer de réagir contre le fort courant de sympathie populaire dominant dans toutes les classes de cette colonie, les autorités, ou bien y cédèrent faiblement, ou bien y coopérèrent, au moins autant qu'on pouvait le faire, par une molle indifférence.

Dès lors, ma conclusion est que, depuis l'époque du départ du Shenandoah de Melbourne, le gouvernement de la Grande-Bretagne, ayant négligé de remplir l'obligation de la seconde règle spécifiée pour la conduite des arbitres selon l'article 6 du traité de Washington, s'est rendu responsable de tous les dommages encourus subséquemment à cause de cette négligence par le commerce des États-Unis.

LE SUMTER.

Dans la seconde partie du volume appelé le "Case," qui nous est soumis de la part du gouvernement de sa Majesté, à la page 7, je trouve un paragraphe conçu dans les termes suivants :

"Pendant et peu de temps après le mois de mai 1861, plusieurs bâtiments armés,

« iepriekšējāTurpināt »