Lapas attēli
PDF
ePub

this paragraph, shall be disregarded unless such agent (a) has the authority to negotiate and conclude contracts in the name of the nonresident alien individual or foreign corporation, and regularly exercises that authority, or (b) has a stock of merchandise belonging to the nonresident alien individual or foreign corporation from which orders are regularly filed on behalf of such alien individual or foreign corporation. A person who purchases goods from a nonresident alien individual or a foreign corporation shall not be considered to be an agent for such alien individual or foreign corporation for purposes of this paragraph where such person is carrying on such purchasing activities in the ordinary course of its own business, even though such person is related in some manner to the nonresident alien individual or foreign corporation. For example, a wholly owned domestic subsidiary corporation of a foreign corporation shall not be treated as an agent of the foreign parent corporation merely because the subsidiary corporation purchases goods from the foreign parent corporation and resells them in its own name. However, if the domestic subsidiary corporation regularly negotiates and concludes contracts in the name of its foreign parent corporation or maintains a stock of merchandise from which it regularly fills orders on behalf of the foreign parent corporation, the office or other fixed place of business of the domestic subsidiary corporation shall be treated as the office or other fixed place of business of the foreign parent corporation unless the domestic subsidiary corporation is an independent agent within the meaning of subparagraph (3) of this paragraph.

(ii) Authority to conclude contracts or fill orders. For purposes of subdivision (i) of this subparagraph, an agent shall be considered regularly to exercise authority to negotiate and conclude contracts or regularly to fill orders on behalf of his foreign principal only if the authority is exercised, or the orders are filled, with some frequency over a continuous period of time. This determination shall be made on the basis of the facts and circumstances in each case, taking into account the nature of the business of the principal; but, in all

cases, the frequency and continuity tests are to be applied conjunctively. Regularity shall not be evidenced by occasional or incidental activity. An agent shall not be considered regularly to negotiate and conclude contracts on behalf of his foreign principal if the agent's authority to negotiate and conclude contracts is limited only to unusual cases or such authority must be separately secured by the agent from his principal with respect to each transaction effected.

(2) Independent agents. The office or other fixed place of business of an independent agent, as defined in subparagraph (3) of this paragraph, shall not be treated as the office or other fixed place of business of his principal who is a nonresident alien individual or a foreign corporation, irrespective of whether such agent has authority to negotiate and conclude contracts in the name of his principal, and regularly exercises that authority, or maintains a stock of goods from which he regularly fills orders on behalf of his principal.

(3) Definition of independent agent—(i) In general. For purposes of this paragraph, the term "independent agent" means a general commission agent, broker, or other agent of an independent status acting in the ordinary course of his business in that capacity. Thus, for example, an agent who, in pursuance of his usual trade or business, and for compensation, sells goods or merchandise consigned or entrusted to his possession, management, and control for that purpose by or for the owner of such goods or merchandise is an independent agent.

(ii) Related persons. The determination of whether an agent is an independent agent for purposes of this paragraph shall be made without regard to facts indicating that either the agent or the principal owns or controls directly or indirectly the other or that a third person or persons own or control directly or indirectly both. For example, a wholly owned domestic subsidiary corporation of a foreign corporation which acts an an agent for the foreign parent corporation may be treated as acting in the capacity of

independent agent for the foreign parent corporation. The facts and circumstances of a specific case shall determine whether the agent, while acting for his principal, is acting in pursuance of his usual trade or business and in such manner as to constitute him an independent agent in his relations with the nonresident alien individual or foreign corporation.

(iii) Exclusive agents. Where an agent who is otherwise an independent agent within the meaning of subdivision (i) of this subparagraph acts in such capacity exclusively, or almost exclusively, for one principal who is a nonresident alien individual or a foreign corporation, the facts and circumstances of a particular case shall be taken into account in determining whether the agent, while acting in that capacity, may be classified as an independent agent.

(e) Employee activity. Ordinarily, an employee of a nonresident alien individual or a foreign corporation shall be treated as a dependent agent to whom the rules of paragraph (d)(1) of this section apply if such employer does not in and of itself have a fixed facility (as defined in paragraph (b) of this section) in the United States or outside the United States, as the case may be. However, where the employee, in the ordinary course of his duties, carries on the trade or business of his employer in or through a fixed facility of such employer which is regularly used by the employee in the course of carrying out such duties, such fixed facility shall be considered the office or other fixed place of business of the employer, irrespective of the rules of paragraph (d)(1) of this section. The application of this paragraph may be illustrated by the following example:

Example. M, a foreign corporation, opens a showroom office in the United States for the purpose of promoting its sales of merchandise which it purchases in foreign country X. The employees of the U.S. office, consisting of salesmen and general clerks, are empowered only to run the office, to arrange for the appointment of distributing agents for the merchandise offered by M, and to solicit orders generally. These employees do not have the authority to negotiate and conclude contracts in the name of M. nor do they have a stock of merchandise from which to fill orders on behalf of M. Any negotiations en

tered into by these employees are under M's instructions and subject to its approval as to any decision reached. The only independent authority which the employees have is in the appointment of distributors to whom M is to sell merchandise, but even this authority is subject to the right of M to approve or disapprove these buyers on receipt of information as to their business standing. Under the circumstances, this office used by a group of salesmen for sales promotion is a fixed place of business which M has in the United States.

(f) Office or other fixed place of business of a related person. The fact that a nonresident alien individual or a foreign corporation is related in some manner to another person who has an office or other fixed place of business shall not of itself mean that such office or other fixed place of business of the other person is the office or other fixed place of business of the nonresident alien individual or foreign corporation. Thus, for example, the U.S. office of foreign corporation M, a wholly owned subsidiary corporation of foreign corporation N, shall not be considered the office or other fixed place of business of N unless the facts and circumstances show that N is engaged in trade or business in the United States through that office or other fixed place of business. However, see paragraph (b)(2) of this section.

(g) Illustrations. The application of this section may be illustrated by the following examples:

Example 1. S, a foreign corporation, is engaged in the business of buying and selling tangible personal property. S is a wholly owned subsidiary of P, a domestic corporation engaged in the business of buying and selling similar property, which has an office in the United States. Officers of P are generally responsible for the policies followed by S and are directors of S, but S has an independent group of officers, none of whom are regularly employed in the United States. In addition to this group of officers, S has a chief executive officer, D, who is also an officer of P but who is permanently stationed outside the United States. The day-to-day conduct of S's business is handled by D and the other officers of such corporation, but they regularly confer with the officers of P and on occasion temporarily visit P's offices in the United States, at which time they continue to conduct the business of S. S does not have an office or other fixed place of business in the United States for purposes of this section.

[merged small][ocr errors][ocr errors]

Example 2. The facts are the same as in example 1 except that, on rare occasions, an employee of P receives an order which he, after consultation with officials of S and because P cannot fill the order, accepts on behalf of S rather than on behalf of P. P does not hold itself out as a person which those wishing to do business with S should contact. Assuming that orders for S are seldom handled in this manner and that they do not constitute a significant part of that corporation's business, S shall not be considered to have an office or other fixed place of business in the United States because of these activities of an employee of P.

Example 3. The facts are the same as in example 1 except that all orders received by S are subject to review by an officer of P before acceptance. S has a business office in the United States.

Erample 4. S, a foreign corporation organized under the laws of Puerto Rico, is engaged in the business of manufacturing dresses in Puerto Rico and is entitled to an income tax exemption under the Puerto Rico Industrial Incentive Act of 1963. S is a wholly owned subsidiary of P, a domestic corporation engaged in the business of buying and selling dresses to customers in the United States. S sells most of the dresses it produces to P, the assumption being made that the income from these sales is derived from sources without the United States. P in turn sells these dresses in the United States in its name and through the efforts of its own employees and of distributors appointed by it. S does not have a fixed facility in the United States, and none of its employees are stationed in the United States. On occasion, employees of S visit the office of P in the United States, and executives of P visit the office of S in Puerto Rico, to discuss with one another matters of mutual business interest involving both corporations, including the strategy for marketing the dresses produced by S. These matters are also regularly discussed by such persons by telephone calls between the United States and Puerto Rico. S's employees do not otherwise participate in P's marketing activities. Officers of P are generally responsible for the policies followed by S and are directors of S. but S has a chief executive officer in Puerto Rico who, from its office therein, handles the day-today conduct of S's business. Based upon the facts presented, and assuming there are no other facts which would lead to a different determination, S shall not be considered to have an office or other fixed place of business in the United States for purposes of this section.

Example 5. The facts are the same as in example 4 except that the dresses are manufactured by S in styles and designs furnished by P and out of goods and raw materials purchased by P and sold to S. Based upon the facts presented, and assuming there are no

other facts which would lead to a different determination, S shall not be considered to have an office or other fixed place of business in the United States for purposes of this section.

Example 6. The facts are the same as in example 5 except that, pursuant to the instructions of P, the dresses sold by P are shipped by S directly to P's customers in the United States. Based upon the facts presented, and assuming there are no other facts which would lead to a different determination, S shall not be considered to have an office or other fixed place of business in the United States for purposes of this section.

[T.D. 7216, 37 FR 23433, Nov. 3, 1972]

$1.864-8T Treatment of related person factoring income (temporary).

(a) Applicability—(1) General rule. This section applies for purposes of determining the treatment of income derived by a person from a trade or service receivable acquired from a related person. Except as provided in paragraph (d) of this section, if a person acquires (directly or indirectly) a trade or service receivable from a related person, any income (including any stated interest, discount or service fee) derived from the trade or service receivable shall be treated as if it were interest received on a loan to the obligor under the receivable. The characterization of income as interest pursuant to this section shall apply only for purposes of sections 551-558 (relating to foreign personal holding companies), sections 951-964 (relating to controlled foreign corporations), and section 904 (relating to the limitation on the foreign tax credit) of the Code and the regulations thereunder. The principles of sections 861 through 863 and the regulations thereunder shall be applied to determine the source of such interest income for purposes of section 904.

(2) Override. With respect to income characterized as interest under this section, the special rules of section 864(d) and this section override any conflicting provisions of the Code and regulations relating to foreign personal holding companies, controlled foreign corporations, and the foreign tax credit limitation. Thus, for example, pursuant to section 864(d)(5) and paragraph (e) of this section, stated interest derived from a factored trade or service receivable is not eligible for the subpart F de minimis rule of section

194-088 D-01--11

954(b)(3), the same country exception of section 954(c)(3)(A)(i), or the special rules for export financing interest of sections 904(d)(2) and 954(c)(2)(B), even if in the absence of this section the treatment of such stated interest would be governed by those sections.

(3) Limitation. Section 864(d) and this section apply only with respect to the tax treatment of income derived from a trade or service receivable acquired from a related person. Therefore, neither section 864(d) nor this section affects the characterization of an expense or loss of either the seller of a receivable or the obligor under a receivable. Accordingly, the obligor under a trade or service receivable shall not be allowed to treat any part of the purchase price of property or services as interest (other than amounts treated as interest under provisions other than section 864(d)).

(b) Definitions. The following definitions apply for purposes of this section and §1.956-3T.

(1) Trade or service receivable. The term "trade or service receivable" means any account receivable or evidence of indebtedness, whether or not issued at a discount and whether or not bearing stated interest, arising out of the disposition by a related person of property described in section 1221(1) (hereinafter referred to as "inventory property") or the performance of services by a related person.

(2) Related person. A "related person" is:

(i) A person who is a related person within the meaning of section 267(b) and the regulations thereunder;

(ii) A United States shareholder (as defined in section 951(b)); or

(iii) A person who is related (within the meaning of section 267(b) and the regulations thereunder) to a United States shareholder.

(c) Acquisition of a trade or service receivable (1) General rule. A trade or service receivable is considered to be acquired by a person at the time when that person is entitled to receive all or a portion of the income from the trade or service receivable. A person who acquires a trade or service receivable (hereinafter referred to as the "factor") is considered to have acquired a

trade or service receivable regardless of whether:

(i) The acquisition is characterized for federal income tax purposes as a sale, a pledge of collateral for a loan, an assignment, a capital contribution, or otherwise;

(ii) The factor takes title to or obtains physical possession of the trade or service receivable;

(iii) The related person assigns the trade or service receivable with or without recourse:

(iv) The factor or some other person is obligated to collect the payments due under the trade or service receivable;

(v) The factor is liable for all property, excise, sales, or similar taxes due upon collection of the receivable;

(vi) The factor advances the entire face amount of the trade or service receivable transferred;

(vii) All trade or service receivables assigned by the related person are assigned to one factor; and

(viii) The obligor under the trade or service receivable is notified of the assignment.

(2) Example. The following example illustrates the application of paragraphs (a), (b), and (c)(1) of this section.

Example. P, a domestic corporation, owns all of the outstanding stock of FS, a controlled foreign corporation. P manufactures and sells paper products to customers, including X, an unrelated domestic corporation. As part of a sales transaction, P takes back a trade receivable from X and sells the receivable to FS. Because FS has acquired a trade or service receivable from a related person, the income derived by FS from P's receivable is interest income described in paragraph (a)(1) of this section.

(3) Indirect acquisitions—(i) Acquisition through unrelated person. A trade or service receivable will be considered to be acquired from a related person if it is acquired from an unrelated person who acquired (directly or indirectly) such receivable from a person who is a related person to the factor. The following example illustrates the application of this paragraph (c)(3)(i).

Example. A, a United States citizen, owns all of the outstanding stock of FPHC, a foreign personal holding company. A performs engineering services within and without the United States for customers, including X, an

unrelated corporation. A performs engineering services for X and takes back a service receivable. A sells the receivable to Y, an unrelated corporation engaged in the factoring business. Y resells the receivable to FPHC. Because FPHC has indirectly acquired a service receivable from a related person, the income derived by FPHC from A's receivable is interest income described in paragraph (a)(1) of this section.

(ii) Acquisition by nominee or passthrough entity. A factor will be considered to have acquired a trade or service receivable held on its behalf by a nominee or by a partnership, simple trust, S corporation or other pass-through entity to the extent the factor owns (directly or indirectly) a beneficial interest in such partnership or other passthrough entity. The rule of this paragraph (c)(3)(ii) does not limit the application of paragraph (c)(3)(iii) of this section regarding the characterization of trade or service receivables of unrelated persons acquired pursuant to certain swap or pooling arrangements. The following example illustrates the application of this paragraph (c)(3)(ii).

Example. FS1, a controlled foreign corporation, acquires a 20 percent limited partnership interest in PS, a partnership. PS purchases trade or service receivables resulting from the sale of inventory property by FS1's domestic parent, P. PS does not purchase receivables of any person who is related to any other partner in PS. FS1 is considered to have acquired a 20 percent interest in the receivables acquired by PS. Thus, FS1's distributive share of the income derived by PS from the receivables of P is considered to be interest income described in paragraph (a)(1) of this section.

(iii) Swap or pooling arrangements. A trade or service receivable of a person unrelated to the factor will be considered to be a trade or service receivable acquired from a related person and subject to the rules of this section if it is acquired in accordance with an arrangement that involves two or more groups of related persons that are unrelated to each other and the effect of the arrangement is that one or more related persons in each group acquire (directly or indirectly) trade or service receivables of one or more unrelated persons who are also parties to the arrangement, in exchange for reciprocal purchases of the first group's receivables. The following example illus

trates the application of this paragraph (c)(3)(iii).

Example. Controlled foreign corporations A, B, C, and D are wholly-owned subsidiaries of domestic corporations M, N, O, and P, respectively. M, N, O, and P are not related persons. According to a prearranged plan, A, B, C, and D each acquire trade or service receivables of M, N, O, and/or P, except that neither A, B, C nor D acquires receivables of its own parent corporation. Because the effect of this arrangement is that the unrelated groups acquire each other's trade or service receivables pursuant to the arrangement, income derived by A, B, C, and D from the receivables acquired from M, N, O, and P is interest income described in paragraph (a)(1) of this section.

or

(iv) Financing arrangements. If a controlled foreign corporation (as defined in section 957(a)) participates (directly or indirectly) in a lending transaction that results in a loan to the purchaser of inventory property, services, trade or service receivables of a related person (or a loan to a person who is related to the purchaser), and if the loan would not have been made or maintained on the same terms but for the corresponding purchase, then the controlled foreign corporation shall be considered to have indirectly acquired a trade or service receivable, and income derived by the controlled foreign corporation from such a loan shall be considered to be income described in paragraph (a)(1) of this section. For purposes of this paragraph (c)(3)(iv), it is immaterial that the sums lent are not, in fact, the sums used to finance the purchase of a related person's inventory property, services, or trade or service receivables. The amount of income derived by the controlled foreign corporation to be taken into account shall be the total amount of income derived from a lending transaction described in this paragraph (c)(3)(iv), if the amount lent is less than or equal to the purchase price of the inventory property, services, or trade or service receivables. If the amount lent is greater than the purchase price of the inventory property, services or receivables, the amount to be taken into account shall be the proportion of the interest charge (including original issue discount) that the purchase price bears to the total amount lent pursuant to the lending transaction. The following

« iepriekšējāTurpināt »