Lapas attēli
PDF
ePub

rules laid down in Article VI of the treaty of Washington, and that she is consequently not responsible for the acts imputed to the confederate cruiser Shenandoah.

OPINIONS OF MR. STEMPFLI.

I.-OPINIONS ON THE QUESTIONS OF LAW AS TO WHICH THE TRIBUNAL OF ARBITRATION, AT ITS SITTING OF JULY 25, 1872, REQUESTED

ELUCIDATIONS FROM THE COUNSEL OF THE HIGH PARTIES PRESENT AT THE BAR.

M. Stampfli states that he sees no great advantage in wandering into long descriptions and theoretical interpretations on the questions of due diligence, the effect of commissioning, and the supply of coal. He sets forth orally and succinctly his views on these heads, reserving to himself the right of giving more precise reasons for their application in each particular case, and confines himself for the present to laying down the following principles only, which will serve him for his general guidance.

General Principles of Law.

(Programme inserted in Protocol X, Article A, No. III.)

In its decisions on points of law, the tribunal should be guided by the following principles:

1. In the first place, by the three rules laid down in Article VI of the treaty, which provides that

Rules of the treaty take precedence.

In deciding the matters submitted to the arbitrators they shall be governed by the following three rules, which are agreed upon by the high contracting parties, as rules to be taken as applicable to the case, and by such principles of international law, not

règles établies par l'article VI du traité de Washington, et que, par conséquent, elle n'est pas responsable des faits imputés au croiseur confédéré le Shenandoah.

Opinions sur les questions de droit sur lesquelles le tribunal d'arbitrage, dans sa séance du 25 juillet 1872, a demandé des éclaircissements aux conseils des hautes parties présentes à la barre.

M. Staempfli déclare qu'il ne trouve pas très-opportun de se perdre, pour les trois questions des dues diligences de l'effet de commissions et des approvisionnements de charbon, dans de longues discussions et interprétations théoriques. Il développe oralement et sommairement ses vues y relatives, en se réservant de motiver de plus près leur application dans chaque cas spécial, et se borne pour le moment à poser les seuls principes suivants, qui lui serviront de direction générale.

PRINCIPES GÉNÉRAUX DE DROIT.

(Programme inséré dans le protocole X, Art. litt. A, No. III.)

Dans ses considérants juridiques, le tribunal doit se guider par les principes suivants:

1o. En premier lieu, par les trois règles posées dans l'article VI du traité, lequel porte que

"Dans la décision des matières à eux soumises, les arbitres seront guidés par les trois règles suivantes, que les hautes parties contractantes sont convennes de regarder comme des règles à prendre comme applicables à la cause, et par tels principes du droit

inconsistent therewith, as the arbitrators shall determine to have been applicable to the case:

A neutral government is bound—

RULES.

First. To use diligence to prevent the fitting out, arming, or equipping, within its jurisdiction, of any vessel which it has reasonable ground to believe is intended to cruise or to carry on war against a power with which it is at peace; and also to use like diligence to prevent the departure from its jurisdiction of any vessel intended to cruise or carry on war as above, such vessel having been specially adapted, in whole or in part, within such jurisdiction, to warlike use.

Secondly. Not to permit or suffer either belligerent to make use of its ports or waters as the base of naval operations against the other, or for the purpose of the renewal or augmentation of military supplies or arms, or the recruitment of meu.

Thirdly. To exercise due diligence in its own ports and waters, and as to all persons within its jurisdiction, to prevent any violation of the foregoing obligations and

duties.

According to the treaty, these three rules take precedence of the principles which might be drawn from historic international law and from science.

2. Historical international law, or the practice of the law of nations, as well as science and scientific authorities, may be considered as subsidiary law, in so far as the principles to be applied are generally recognized, and are not liable to controversy, nor at variance with the three rules quoted above. If one or other of these conditions fail, it is for the tribunal to supply what is wanting by interpreting and applying the three rules to the best of its power and in all conscientiousness. 3. The laws of a state touching neutrality do not constitute an element of the law of nations in the sense that they cannot, at any time, be altered, modified, or added to without the co-operation or consent of other states, the law of nations itself being absoluely independent of these municipal laws; yet, so long as there

Municipal laws.

des gens qui, sans être en désaccord avec ces règles, auront été reconnus par les arbitres comme ayant été applicables dans l'espèce:

"Un gouvernement neutre est tenu

"RÈGLES.

"1 De faire les dues diligences pour prévenir la mise en état, l'armement en guerre ou l'équipement, (fitting out, arming, or equipping,) dans sa juridiction, de tout vaisseau qu'il est raisonnablement fondé à croire destiné à croiser ou à faire la guerre contre une puissance avec laquelle ce gouvernement est en paix ; et de faire aussi même diligence pour empêcher le départ hors de sa juridiction de tout navire destiné à croiser on à faire la guerre comme il est dit ci-dessus, ce navire ayant été spécialement adapté, en tout ou en partie, dans les limites de sa dite juridiction, à des usages belligérants.

"2 De ne permettre ni souffrir que l'un des belligérants fasse usage de ses ports ou de ses eaux comme d'une base d'opérations navales contre l'autre, ni pour renouveler ou augmenter ses munitions militaires ou son armement, ou s'y procurer des recrues. "3 D'exercer les dues diligences dans ses propres ports et eaux, et à l'égard de toutes personnes dans les limites de sa juridiction, afin d'empêcher toute violation des obligations et devoirs précédents."

D'après le traité, ces trois règles prévalent sur les principes que l'on pourrait déduire du droit des gens historique et de la science.

2o Le droit des gens historique, ou bien la pratique du droit des gens, ainsi que la science et les autorités scientifiques, peuvent être considérés comme droit subsidiaire, en tant que les principes à appliquer sont généralement reconnus, et ne sont point sujets à controverse, ni en désaccord avec les trois règles ci-dessus. Si l'une où l'autre de ces conditions vient à manquer, c'est au tribunal d'y suppléer en interprétant et appliquant les trois règles de son mieux et en toute conscience.

3o Les lois sur la neutralité propres à un état ne constituent pas un élément du droit des gens dans le sens qu'elles ne peuvent être, en tout temps, changées, modifiées ou complétées sans la coopération ou le consentement d'autres états, le droit des gens luimême étant absolument indépendant de ces lois municipales; cependant, tant que dans

exist such laws in a state, and they have not been abrogated, belligerent states have the right to require their loyal observance, as otherwise frauds or errors might be committed, to the detriment of one or other of the belligerents; as, for instance, when there is known to exist (although no attention may be paid to it) a decree forbidding a belligerent vessel of war to remain in a port for more than twenty-four hours, or to take on board more coal than is necessary for her to reach the nearest port of her country, or to obtain fresh supplies in the same port within three months.

This principle, at the same time, implies that the absence of all municipal laws, or the want of sufficient laws on the subject, does not, in any way, detract from the law of nations, either as regards international obligations or rights.

Moreover, the following principles are admitted, which are cited here to avoid a repetition of them in the judgment to be given respecting each of the vessels.

Due diligence.

4. The "due diligence" to be exercised implicitly comprises vigilance and initiative on the part of the neutral itself, with the object of discovering and preventing any violation of its own neutrality. A belligerent state is neither bound, nor has it the exercise surveillance or to perform police duties in a neutral state in lieu of the local authorities.

right, to

Effect of commission.

5. The fact that a vessel, built in contravention of the laws of neutrality, escapes and gets out to sea, does not free that vessel from the responsibility she has incurred by her violation of neutrality; she may, therefore, be proceeded against if she returns within the jurisdiction of the injured state. The fact of her having been transferred or commissioned in the meanwhile, does not annul the violation committed, unless the transfer or commissioning, as the case may be, was a bona-fide transaction.

M. Staempfli, following the programme inserted in Protocol X, takes this opportunity of causing his propositions relative to Article A, Nos. I and II of the said programme, to be also printed:

un état il subsiste des lois pareilles et qu'elles n'ont pas été abrogées, des états belligérants ont le droit d'en réclamer l'observation loyale, puisque sans cela il pourrait se commettre des fraudes ou des erreurs au détriment de l'un ou de l'autre des belligérants, comme, par example, quand subsiste publiquement, bien qu'on ne l'observe pas, l'ordonnance qui défend à un navire belligérant de séjourner plus de vingt-quatre heures dans un port, ou d'embarquer plus de charbon qu'il ne lui en faut pour regagner le port de son pays le plus rapproché, ou de s'approvisionner de nouveau au même port avant que trois mois se soient écoulés.

Ce principe implique en même tems que le manque de toutes lois municipales, ou le manque de lois suffisantes sur la matière, ne déroge en rien au droit des gens, soit aux obligations et aux droits internationaux.

En outre, sont admis encore les principes suivants, que l'on cite ici afin d'en éviter la répétition dans le jugement à porter sur chacun des vaisseaux:

4° Les dues diligences" à exercer comprennent implicitement la propre vigilance et la propre initiative dans le but de découvrir et d'empêcher toute violation de la propre neutralité; un état belligérant n'a ni le devoir ni le droit d'exercer la surveillance, ni de faire la police dans un état neutre à la place des autorités du pays.

5o Le fait qu'un vaisseau, construit contrairement aux lois de la neutralité, s'échappe et gagne la mer, ne décharge pas ce vaisseau de la responsabilité qu'il a encourue pour avoir violé la neutralité; il peut donc être poursuivi s'il rentre dans la juridiction de l'état lésé. Que ce navire ait été cédé ou commissionné dans l'intervalle, ce fait ne détruit pas la violation commise, à moins que la cession ou le commissionnement, selon le cas, n'ait eu lieu bonâ fide.

M. Staempfli, donnant suite au programme inséré au protocole X, fait à cette occasion imprimer aussi ses propositions relatives à l'article litt. A, Nos I et II, du dit programme:

(A.) GENERAL INDICATIONS.

I.-Question to be decided.

The question to be decided by the tribunal is laid down in the followQuestion to be de- ing words in Article VII of the treaty :

cided.

The said tribunal shall first determine as to each vessel separately whether Great Britain has, by any act or omission, failed to fulfill any of the duties set forth in the foregoing three rules, or recognized by the principles of international law not inconsistent with such rules, and shall certify such fact as to each of the said vessels.

Moreover, the tribunal is authorized, if it think proper, to proceed eventually to award a sum in gross in payment of all claims.

Definition of facts.

II.-Definition of facts.

The cases and documents put in by the two powers contain a quantity of facts which should not be taken into consideration in the judgment to be pronounced by the tribunal. Notably: 1. The recognition of the insurgent States as a belligerent power by the British government.

2. Expressions of sympathy or antipathy during the war, individual speeches in or out of Parliament or other official assemblies, the attitude of the press, &c.

3. The permission granted for the trade in arms, and for the departure from port of ships intended to run the blockade, in so far as there is nothing in the toleration of either of these acts which is at variance with the prohibition to arm or equip vessels of war and cruisers.

4. The historical precedents of the violation or unequal execution of neutrality laws and of judicial decrees, in so far as they relate to principles of the law of nations which are now open to controversy.

(A.)—INDICATIONS GÉNÉRALES.

I.-Question à décider.

La question à décider par le tribunal est précisée de la manière suivante dans l'article VII du traité:

"Le dit tribunal commencera par déterminer, pour chaque navire séparément, si la Grande-Bretagne a manqué, par une action ou une omission, à remplir des devoirs énoncés dans les trois précédentes règles, ou reconnues par les principes du droit des gens qui ne sont pas en désaccord avec ces règles, et il certifiera ce fait à l'égard de chacun des navires susdits."

En outre, le tribunal est chargé éventuellement de procéder, s'il le juge convenable, à l'adjudication d'une somme en bloc pour toutes les réclamations.

II.—Délimitation des faits.

Les mémoires et pièces produits par les deux parties contiennent une foule de faits qui n'entrent pas en considération dans le jugement à rendre par le tribunal. Tels sont notamment:

1. La reconnaissance par le gouvernement britannique des états insurgés comme puissance belligérante;

2. Les expressions de sympathie ou d'antipathie durant la guerre, les discours individuels au sein ou en dehors des parlements ou autres corps officiels, l'attitude de la presse, &c.;

3. La permission du commerce des armes et de la sortie des ports de navires destinés à traverser le blocus; en tant qu'il n'y a rien dans la permission de l'un ou de l'autre de ces actes qui soit en désaccord avec la défense d'armer ou d'équiper des vaisseaux de guerre et des croseurs;

4. Les précédents historiques de violation ou d'inégal maintien des lois de la neutralité et les arrêts judiciaires, en tant qu'il n'en découle point des principes du droit de gens, non sujets à controverse.

The facts to be taken into consideration by the tribunal are only the acts and omissions of Great Britain with regard to each of the vessels which form the subject of a complaint on the part of the United States.

Proposal of M. Staempfli under Article A. “Preliminary decisions" of the programme inserted in Protocol X.

(B.)—DECISION WITH REGARD TO EACH OF THE CRUISERS.

Preliminary decisions.

It is admissible that the United States should extend their claims to other vessels besides the four mentioned in the British case, viz, the Florida, Alabama, Georgia, and Shenandoah. Moreover, the British counter case does not insist on the objection made on this head.

Vessels whose acts are to be adjudicated upon.

On the other hand, and from the very nature of things, no account can be taken of the claims for indemnity for losses caused by vessels not mentioned in the pleadings of the United States, and with regard to which, consequently, no act or omission in violation of neutrality is advanced or proved against Great Britain. This has reference to the cruisers named only in the lists of claims for losses, viz, the Boston, Jeff. Davis, Sallie, V. H. Joy, and Music.

According to the rules thus laid down, the vessels remaining for discussion are the following:

1. The Sumter.

2. The Nashville.

3. The Florida and her tenders. 4. The Alabama and her tender. 5. The Retribution.

6. The Georgia.

7. The Tallahassee.

8. The Chickamauga.
9. The Shenandoah.

In discussing each of these vessels, the order followed by the American case, coinciding with the above list, will be adhered to.

Les faits que le tribunal doit prendre en considération ne sont que les actions et les omissions de la Grande-Bretagne à l'égard de chacun des vaisseaux qui forment l'objet d'une plainte de la part des États-Unis.

Proposition de M. Staempfli à l'article litt. A, "décisions préliminaires," du programme inséré au protocole X.

B.-DÉCISION RELATIVE À CHACUN DES CROISEURS.

Décisions préliminaires.

Il est admissible que les Etats-Unis étendent leurs réclamations à d'autres vaisseaux que les quatre mentionnés dans le mémoire britannique, à savoir, le Florida, l'Alabama, le Georgia et le Shenandoah. Le contre-memoire britannique ne maintient d'ailleurs plus l'objection faite à cet égard.

Par contre et dès le principe, l'on ne prendra point en considération les demandes. d'indemnité pour destructions causées par des vaisseaux qui ne sont point mentionnés dans les mémoires des États-Unis, et à l'égard desquels, par conséquence, l'on n'avance ni ne prouve aucun acte ni aucune omission contraires à la neutralité, à la charge de la Grande-Bretagne. Ceci a trait aux croiseurs qui ne sont indiqués que dans les listes de réclamations pour pertes-c'est-à-dire, le Boston, le Jeff. Davis, le Sallie, le V. H. Joy, et le Music.

D'après ces directions posées, les navires restant en discussion sont les suivants :

[blocks in formation]

En traitant de chacun des vaisseaux, l'on adopte l'ordre suivi par le mémoire américain coincidant avec celui qui vient d'être tracé.

« iepriekšējāTurpināt »