Lapas attēli
PDF
ePub

against a guilty vessel, the neutral justly exposes itself to having its good faith justly called in question by the other belligerent.

This principle of seizure, of detention, or at any rate of preliminary notice that a vessel, under such circumstances, will not be received in the ports of the neutral whose neutrality she has violated, is fair and salutary, inasmuch as it is calculated to prevent complications between neutrals and belligerents, and to contribute toward freeing neutrals from responsibility by proving their good faith in the case of a fraud perpetrated within their territory.

The converse of this principle is repugnant to the moral sense, for it would be allowing the fraudulent party to derive benefit from his fraud. The rules established by the empire of Brazil confirm the principle which we have just laid down, for in its regulations respecting neutrality, directions are given

§ 6. Not to admit into the ports of the empire a belligerent who has once violated the neutrality; and,

§ 7. To compel vessels which may attempt to violate the neutrality to leave the maritime territory of the empire immediately, without supplying them with anything whatever.

In fine: the commission with which a vessel of war may be provided has not the power to protect her as against the neutral whose neutrality she has previously violated.

II. THE FLORIDA.

The undersigned, after a conscientious examination of all the documents submitted to the tribunal of arbitration by the Governments of the United States and of Great Britain, relating to the confederate cruiser the Florida,

Florida.

Considering,

That from all the facts relating to the building of the Oreto* in the port of Liverpool, and to the departure of that vessel, and of the Bahama,

procédant point contre le navire coupable, le neutre s'expose justement à ce que l'autre belligérant suspecte sa bonne foi.

Ce principe de saisi, de détention ou tout au moins d'avis préalable qu'un navire, dans de telles conditions, ne sera pas reçu dans les ports du neutre dont il a violé la neutralité, est equitable et salutaire en ce qu'il évite les complications entre les neutres et les belligérants, et contribue à dégager la responsabilité des neutres en prouvant leur bonne foi vis-à-vis d'une fraude commise sur leur territoire.

Le principe contraire froisse la conscience, car ce serait permettre au fraudeur de retirer bénéfice de sa fraude.

Les règles établies par l'empire du Brésil consacrent le principe que nous venons d'exposer, car dans ses règlements sur la neutralité il est ordonné:

"6. De ne pas admettre dans les ports de l'empire le belligérant qui aura une fois violé la neutralité," et

"§ 7. De faire sortir immédiatement du territoire maritime de l'empire, sans leur fournir la moindre chose, les navires qui tenteraient de violer la neutralité.”

En résumé. La commission dont un navire de guerre se trouve pourvu n'a pas pour effet de le couvrir vis-à-vis du neutre dont il a précédemment voilé la neutralité.

I.-LE FLORIDA.

Le soussigné-après examen consciencieux de tous les documents soumis au tribunal d'arbitrage par les gouvernements des États-Unis et de la Grande-Bretagne relatifs

au croiseur confédéré le Florida :

Considérant que de tous les faits relatifs à la construction de l'Oreto* dans le port de Liverpool,et à la sortie de ce navire, ainsi que du Bahama, chargé d'armement pour

[blocks in formation]

freighted with arms for the Oreto, which facts did not induce the British authorities to employ any measures calculated to prevent the violation of the neutrality of Great Britain, notwithstanding the repeated warnings and representations of the diplomatic and consular authorities. of the United States, it is evident that the government of Her Britannic Majesty neglected to use due diligence for the fulfillment of its duties as a neutral

Considering,

That from all the facts relating to the stay of the Oreto at Nassau, to her seizure in that port, to her acquittal, to her departure from that port, to the enlistment of a crew, to her taking in supplies, to her armament at Green Cay, with the assistance of the English vessel Prince Alfred, it is evident that there was negligence on the part of the English colonial authorities;

Considering,

That in spite of the evident infractions of the neutrality of Great Britain committed by the Oreto, this same vessel, then known as a confederate cruiser, under the name of the Florida, was again on several occasions freely admitted into the ports of the British colonies;

Considering,

That the fact of the entrance of the Florida into the confederate port of Mobile, and of her stay of four months in that port, cannot determine the responsibility previously incurred by Great Britain;.

Is of opinion,

That Great Britain failed to fulfill the duties prescribed in the rules laid down in Article VI of the treaty of Washington, and that she is consequently responsible for the acts imputed to the confederate cruiser Florida, as well as for those imputed to her tenders, the Clarence, the Tacony, and the Archer.

III. THE ALABAMA.

The undersigned, after a conscientious examination of all the documents submitted to the tribunal of arbitration by the Governments of

l'Oreto, lesquels faits n'amenèrent de la part des autorités britanniques l'emploi d'aucunes mesures propres à empêcher la violation de la neutralité de la Grande-Bretagne, malgré les avis et les réclamations réitérées des autorités diplomatiques et consulaires des États-Unis, il ressort que le gouvernement de sa Majesté britannique a négligé d'employer les due diligences pour le maintien des devoirs de sa neutralité;

Considérant que, de tous les faits relatifs au séjour de l'Oreto à Nassau, à sa saisie dans ce port, à son acquittement, à sa sortie de ce port, à l'enrôlement d'un équipage, à son approvisionnement, à son armement avec l'aide du batean anglais le Prince Alfred à Green Cay, il ressort qu'il y a eu négligence de la part des autorités coloniales anglaises; Considérant que, malgré les infractions évidentes à la neutralité de la Grande-Bretagne, commises par l'Oreto, ce même navire, alors connu comme croiseur confédéré sous le nom de Florida, fut encore à plusieurs reprises librement admis dans les ports des colonies britanniques;

Considérant que le fait de l'entrée du Florida dans le port confédéré de Mobile, et de son séjour dans ce port pendant quatre mois, ne saurait détruire la responsabilité antérieurement encourue par la Grande-Bretagne

Est d'avis que la Grande-Bretagne a manqué aux devoirs prescrits dans les règles établies par l'article VI du traité de Washington, et que, par conséquent, elle est responsable des faits imputés au crosieur confédéré le Florida, ainsi que de ceux imputés à ses navires auxiliaires le Clarence, le Tacony, et l'Archer.

II.-L'ALABAMA.

Le soussigné-après examen consciencieux de tous les documents soumis au tribunal

the United States and of Great Britain, relating to the confederate cruiser, the Alabama,

Alabama.

Considering,

That from all the facts relating to the building of the 290* in the port of Liverpool, to her equipment and armament on the coast of Terceira by the aid of the English vessels Agrippina and Bahama, after the English vessel Hercules had conveyed a crew on board of her, it is evident that the government of Great Britain neglected to use due diligence for the fulfillment of its duties as a neutral, since, notwithstanding the repeated warnings and representations of the diplomatic and consular authorities of the United States while the 290 was in course of construction, no suitable measures were taken, and those which were at length adopted for the arrest of the vessel were ordered so late that they could not be executed;

Considering,

That, after the escape of the vessel, the measures taken for pursuing and arresting her were so incomplete that they led to no result, and cannot be considered as sufficient to free Great Britain from responsibility;

Considering,

That, in spite of the flagrant infractions of the neutrality of Great Britain committed by the 290, this same vessel, then known as a confederate cruiser under the name of the Alabama, was again admitted on several occasions into the ports of British colonies, whereas she ought to have been proceeded against in the first British port in which she might have been found;

Is of opinion,

That Great Britain failed to fulfill the duties prescribed in the rules laid down in Article VI of the treaty of Washington, and that she is consequently responsible for the acts imputed to the confederate cruiser Alabama, as well as for those imputed to her tender the Tuscaloosa.

d'arbitrage par les gouvernements des États-Unis et de la Grande-Bretagne relatifs au croiseur confédéré l'Alabama:

Considérant que, de tous les faits relatifs à la construction du "290," dans le port de Liverpool, à son équipement et armement sur les côtes de Terceira par les soins des bateaux anglais l'Agrippina et le Bahama, après que le navire anglais le Hercule lui eut amené un équipage, il ressort clairement que le gouvernement de la Grande-Bretagne a négligé d'employer les dues ediligences pour le maintien des devoirs de sa neutralité, puisque, malgré les avis et réclamations réitérées des autorités diplomatiques et consulaires des États-Unis pendant le cours de la construction du "290," on ne prit aucune mesure convenable, et que celles finalement prises pour faire arrêter le navire furent si tardivement ordonnées qu'elles ne purent être exécutées;

Considérant qu'après la fuite du navire les mesures prises pour le poursuivre et le faire arrêter furent si incomplètes qu'elles n'amenèrent aucun résultat, et ne peuvent être considérées comme suffisantes pour dégager la responsabilité de la Grande-Bretagne; Considérant que, malgré les infractions flagrantes à la neutralité de la GrandeBretagne commises par le "290," ce même navire, alors connu comme croiseur confédéré sous le nom de l'Alabama, fut encore admis à plusieurs reprises dans les ports des colonies britanniques, quand il aurait fallu procéder contre lui dans le premier port britannique où il aurait été rencontré—

Est d'avis que la Grande-Bretagne a manqué aux dévoirs prescrits dans les règles établies par l'article VI du traité de Washington, et que, par conséquent, elle est responsable des faits imputés au croiseur confédéré l'Alabama, ainsi que ceux imputés à son navire auxiliaire le Tuscaloosa.

*Number by which the Alabama was originally designated.

IV.—THE VESSELS (1) THE GEORGIA, (2) THE SUMTER, (3) THE NASHVILLE, (4) THE RETRIBUTION, (5) THE TALLAHASSEE OR OLUSTEE, (6) THE CHICKAMAUGA.

The undersigned, after a conscientious examination of all the documents submitted to the tribunal of arbitration by the Gov- Georgia, Sumter, ernments of the United States and of Great Britain, relat- Nashville Retribning to the confederate cruisers,

The Georgia,

The Sumter,

The Nashville,

The Retribution,

The Tallahassee or Olustee,

The Chickamauga,

Is of opinion,

tion, Tallahassee. Chickamauga.

That Great Britain did not fail to fulfill the duties prescribed in the rules laid down in Article VI of the treaty of Washington, and that she is not responsible for the acts imputed to these vessels.

V.—THE VESSELS SALLIE, JEFFERSON DAVIS, MUSIC, BOSTON, V. H. JOY.

[blocks in formation]

That they should be excluded from discussion by the tribunal for want of evidence.

VI.-THE SHENANDOAH.

The undersigned, after a conscientious examination of all the docu

III.-LES NAVIRES (1) LE GEORGIA, (2) LE SUMPTER, (3) LE NASHVILLE, (4) LE RETRIBUTION, (5) LE TALLAHASSEE OU L'OLUSTEE, (6) LE CHICKAMAUGA.

Le soussigné-après examen consciencieux de tous les documents soumis au tribunal d'arbitrage par les gouvernements des États-Unis et de la Grande-Bretagne, relatifs aux croiseurs confédérés

Le Georgia,

Le Sumter,

Le Nashville,

Le Retribution,

Le Tallahassee, ou l'Olustee,

Le Chickamauga

Est d'avis que la Grande-Bretagne n'a pas manqué aux devoirs prescrits dans les règles établies par l'article VI du traité de Washington, et qu'elle n'est pas responsable des faits imputés à ces navires.

IV. LES NAVIRES SALLIE, JEFFERSON DAVIS, MUSIC, BOSTON, V. H. JOY.

[blocks in formation]

Le V. H. Joy

Est d'avis de les éliminer des délibérations du tribunal, faute de preuves.

V.-LE SHENANDOAH.

Le soussigné-après examen consciencieux de tous les documents soumis au tribunal

ments submitted to the tribunal of arbitration by the Governments of the United States and of Great Britain, relating to the conShenandoah. federate cruiser the Shenandoah,

Considering,

That from all the facts relating to the departure from London of the merchant-vessel Sea King,* to the departure from Liverpool of the Laurel, to the meeting of these two vessels near the island of Madeira, to the transfer of the armament and crew from one of these vessels to the other, and to the transformation of the Sea King into a confederate cruiser under the name of the Shenandoah, it is evident that the government of Her Britannic Majesty cannot be accused of having neglected to use due diligence for the fulfillment of its duties as a neutral; Considering,

That while, on the one hand, it is evident from all the facts relating to the stay of the Shenandoah in the port of Melbourne that some few irregularities occurred, such, in particular, as the augmentation of her crew, on the other hand there is no proof that these irregularities can be laid to the charge of the government of Her Britannic Majesty or imputed to the negligence of the English authorities, but that they were the consequence of the violation by Commander Waddell of his word of honor, aud of the exceptional difficulties of surveillance which the conformation of the port presented;

Considering, moreover,

That the governor of the colony having, after the departure of the Shenandoah, become aware of the violation of neutrality of which this vessel had been guilty, resolved thenceforth to refuse hospitality to Lieutenant Waddell and the other officers of the Shenandoah, and wrote in this sense to the naval and civil authorities of Australia, requesting them to act in the same way, a fact which contributes toward releasing the government of Her Britannic Majesty from any responsibility;

Is of opinion,

That Great Britain did not fail to fulfil the duties prescribed in the

d'arbitrage par les gouvernements des États-Unis et de la Grande-Bretagne, relatifs au croiseur confédéré le Shenandoah:

Considérant que, de tous les faits relatifs au départ de Londres du navire marchand le Sea King, au départ de Liverpool du Laurel, à la rencontre de ces deux navires près de l'île de Madère, au transbordement de l'armement et de l'équipage de l'un de ces navires sur l'autre, et à la transformation du Sea King en croiseur confédéré sous le nom de Shenandoah, il ressort clairement que l'on ne saurait accuser le gouvernement de sa Majesté britannique d'avoir négligé d'employer les dues diligences pour le maintien des devoirs de sa neutralité;

Considérant que si, d'un côté, de tous les faits relatifs au séjour du Shenandoah dans le port de Melbourne, il ressort qu'il y a eu quelques irrégularités commises, telles surtout que l'augmentation de l'équipage; d'un autre côté, il n'est pas prouvé que ces irrégularités puissent être mises à la charge du gouvernement de sa Majesté britannique et imputées à la négligence des autorités anglaises, mais qu'elles ont été la conséquence de la violation de la parole d'honneur donnée par le commandant Waddell, et des difficultés exceptionnelles de surveillance que présentait la conformation du port;

Considérant, en outre, que le gouverneur de la colonie, ayant appris après le départ du Shenandoah la violation de neutralité dont ce navire s'était rendu coupable, décida de refuser dorénavant l'hospitalité au lieutenant Waddell et aux autres officiers du Shenandoah, et écrivit dans ce sens aux autoritiés navales et civiles de l'Australie en les priant d'agir de même, ce qui contribue à dégager la responsabilité du gouvernement de sa Majesté britannique

Est d'avis que la Grande-Bretagne n'a pas manqué aux devoirs prescrits dans les

* First name of the Shenandoah.

« iepriekšējāTurpināt »